Paroles et traduction Ivano Fossati - La Bellezza Stravagante
La Bellezza Stravagante
Extravagant Beauty
La
bellezza
è
stravagante
Beauty
is
extravagant
La
bellezza
che
rende
duri
Beauty
that
makes
us
hard
Senza
il
tempo
di
invecchiare
Without
time
to
grow
old
Senza
il
tempo
di
impaurire
Without
time
to
cause
fear
Né
colpevoli
né
puri
Neither
guilty
nor
pure
Né
colpevoli
né
puri
Neither
guilty
nor
pure
È
un
pensiero
architettato,
lo
so
It's
a
structured
thought,
I
know
Un
pensiero
così
ordinato
A
thought
so
organized
Da
qualcuno
già
abitato
By
someone
already
inhabited
Da
qualcuno
ammobiliato
per
me
By
someone
furnished
for
me
Un
pensiero
già
sognato
A
thought
already
dreamed
Un
pensiero
già
sognato
A
thought
already
dreamed
Nessuno
dovrebbe
mai
No
one
should
ever
Nessuno
dovrebbe
scriverci
No
one
should
write
us
Canzoni
e
canzoni
Songs
and
songs
Comunissimi
pensieri
Very
common
thoughts
Né
preghiere
né
devozioni
Neither
prayers
nor
devotions
Le
nostalgie
di
ieri
Yesterday's
nostalgia
Sono
pioggia
sull'asfalto
Is
rain
on
the
asphalt
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Is
rain
on
the
asphalt
in
the
summer
Ah,
sono
pioggia
sull'asfalto
Oh,
is
rain
on
the
asphalt
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Is
rain
on
the
asphalt
in
the
summer
Vivo
al
ritmo
dei
miei
giorni
I
live
to
the
beat
of
my
days
E
la
bellezza
è
lì
in
attesa
And
beauty
waits
there
Cammino
celebrando
la
vita
I
walk
celebrating
life
Amando
e
celebrando
la
vita
Loving
and
celebrating
life
E
la
vita
è
sospesa
And
life
is
suspended
La
vita
è
sorpresa
Life
is
surprised
Alla
fine
di
ogni
notte
At
the
end
of
every
night
Ho
desiderio
d'incontrare
I
crave
to
meet
L'amore
che
arriva
senza
ritegno
Love
that
comes
without
restraint
Che
arriva
senza
vergogna
That
comes
without
shame
A
prendere
e
a
strappare
To
take
and
to
tear
Che
viene
a
violare
That
comes
to
violate
La
preghiera
di
un
novizio
The
prayer
of
a
novice
Con
gli
occhi
all'ultima
sottana
With
his
eyes
on
the
last
skirt
È
la
fine
della
notte
It's
the
end
of
the
night
Il
desiderio
matura
da
solo
Desire
matures
on
its
own
Ah,
è
la
fine
della
notte
Ah,
it's
the
end
of
the
night
Il
desiderio
cammina
da
solo
Desire
walks
alone
E
nessuno
dovrebbe
mai
And
no
one
should
ever
Nessuno
dovrebbe
scriverci
No
one
should
write
us
Canzoni
e
canzoni
Songs
and
songs
Così
fragili
pensieri
Such
fragile
thoughts
Né
preghiere
né
devozioni
Neither
prayers
nor
devotions
Le
nostalgie
di
ieri
Yesterday's
nostalgia
Sono
pioggia
sull'asfalto
Is
rain
on
the
asphalt
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Is
rain
on
the
asphalt
in
the
summer
Ah,
sono
pioggia
sull'asfalto
Oh,
is
rain
on
the
asphalt
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Is
rain
on
the
asphalt
in
the
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.