Ivano Fossati - La Bellezza Stravagante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivano Fossati - La Bellezza Stravagante




La Bellezza Stravagante
Экстравагантная красота
La bellezza è stravagante
Красота экстравагантна,
La bellezza che rende duri
Красота, что делает нас жестче,
Senza il tempo di invecchiare
Не давая времени состариться,
Senza il tempo di impaurire
Не давая времени испугаться,
colpevoli puri
Ни виновными, ни чистыми,
colpevoli puri
Ни виновными, ни чистыми.
È un pensiero architettato, lo so
Это продуманная мысль, я знаю,
Un pensiero così ordinato
Мысль настолько упорядоченная,
Da qualcuno già abitato
Что в ней кто-то уже жил,
Da qualcuno ammobiliato per me
Кем-то обставленная для меня,
Un pensiero già sognato
Мысль, которую я уже видел во сне,
Un pensiero già sognato
Мысль, которую я уже видел во сне.
Nessuno dovrebbe mai
Никто никогда не должен,
Nessuno dovrebbe scriverci
Никто не должен писать нам
Canzoni e canzoni
Песни и песни,
Comunissimi pensieri
Совершенно обычные мысли,
preghiere devozioni
Ни молитвы, ни поклонения,
Le nostalgie di ieri
Вчерашняя ностальгия
Sono pioggia sull'asfalto
Это дождь на асфальте,
Sono pioggia sull'asfalto d'estate
Это дождь на асфальте летом,
Ah, sono pioggia sull'asfalto
Ах, это дождь на асфальте,
Sono pioggia sull'asfalto d'estate
Это дождь на асфальте летом.
Vivo al ritmo dei miei giorni
Я живу в ритме своих дней,
E la bellezza è in attesa
И красота ждет там,
Cammino celebrando la vita
Я иду, прославляя жизнь,
Amando e celebrando la vita
Любя и прославляя жизнь,
E la vita è sospesa
И жизнь замирает,
La vita è sorpresa
Жизнь - это сюрприз.
Alla fine di ogni notte
В конце каждой ночи
Ho desiderio d'incontrare
Я хочу встретить
L'amore che arriva senza ritegno
Любовь, которая приходит без стеснения,
Che arriva senza vergogna
Которая приходит без стыда,
A prendere e a strappare
Чтобы взять и сорвать,
Che viene a violare
Которая приходит, чтобы нарушить.
La preghiera di un novizio
Молитва послушника
Con gli occhi all'ultima sottana
С глазами, устремленными на последнюю юбку,
È la fine della notte
Это конец ночи,
Il desiderio matura da solo
Желание созревает само по себе,
Ah, è la fine della notte
Ах, это конец ночи,
Il desiderio cammina da solo
Желание бродит само по себе.
E nessuno dovrebbe mai
И никто никогда не должен,
Nessuno dovrebbe scriverci
Никто не должен писать нам
Canzoni e canzoni
Песни и песни,
Così fragili pensieri
Настолько хрупкие мысли,
preghiere devozioni
Ни молитвы, ни поклонения,
Le nostalgie di ieri
Вчерашняя ностальгия
Sono pioggia sull'asfalto
Это дождь на асфальте,
Sono pioggia sull'asfalto d'estate
Это дождь на асфальте летом,
Ah, sono pioggia sull'asfalto
Ах, это дождь на асфальте,
Sono pioggia sull'asfalto d'estate
Это дождь на асфальте летом.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.