Paroles et traduction Ivano Fossati - La Bellezza Stravagante
La Bellezza Stravagante
Экстравагантная красота
La
bellezza
è
stravagante
Красота
экстравагантна,
La
bellezza
che
rende
duri
Красота,
что
делает
нас
жестче,
Senza
il
tempo
di
invecchiare
Не
давая
времени
состариться,
Senza
il
tempo
di
impaurire
Не
давая
времени
испугаться,
Né
colpevoli
né
puri
Ни
виновными,
ни
чистыми,
Né
colpevoli
né
puri
Ни
виновными,
ни
чистыми.
È
un
pensiero
architettato,
lo
so
Это
продуманная
мысль,
я
знаю,
Un
pensiero
così
ordinato
Мысль
настолько
упорядоченная,
Da
qualcuno
già
abitato
Что
в
ней
кто-то
уже
жил,
Da
qualcuno
ammobiliato
per
me
Кем-то
обставленная
для
меня,
Un
pensiero
già
sognato
Мысль,
которую
я
уже
видел
во
сне,
Un
pensiero
già
sognato
Мысль,
которую
я
уже
видел
во
сне.
Nessuno
dovrebbe
mai
Никто
никогда
не
должен,
Nessuno
dovrebbe
scriverci
Никто
не
должен
писать
нам
Canzoni
e
canzoni
Песни
и
песни,
Comunissimi
pensieri
Совершенно
обычные
мысли,
Né
preghiere
né
devozioni
Ни
молитвы,
ни
поклонения,
Le
nostalgie
di
ieri
Вчерашняя
ностальгия
Sono
pioggia
sull'asfalto
Это
дождь
на
асфальте,
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Это
дождь
на
асфальте
летом,
Ah,
sono
pioggia
sull'asfalto
Ах,
это
дождь
на
асфальте,
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Это
дождь
на
асфальте
летом.
Vivo
al
ritmo
dei
miei
giorni
Я
живу
в
ритме
своих
дней,
E
la
bellezza
è
lì
in
attesa
И
красота
ждет
там,
Cammino
celebrando
la
vita
Я
иду,
прославляя
жизнь,
Amando
e
celebrando
la
vita
Любя
и
прославляя
жизнь,
E
la
vita
è
sospesa
И
жизнь
замирает,
La
vita
è
sorpresa
Жизнь
- это
сюрприз.
Alla
fine
di
ogni
notte
В
конце
каждой
ночи
Ho
desiderio
d'incontrare
Я
хочу
встретить
L'amore
che
arriva
senza
ritegno
Любовь,
которая
приходит
без
стеснения,
Che
arriva
senza
vergogna
Которая
приходит
без
стыда,
A
prendere
e
a
strappare
Чтобы
взять
и
сорвать,
Che
viene
a
violare
Которая
приходит,
чтобы
нарушить.
La
preghiera
di
un
novizio
Молитва
послушника
Con
gli
occhi
all'ultima
sottana
С
глазами,
устремленными
на
последнюю
юбку,
È
la
fine
della
notte
Это
конец
ночи,
Il
desiderio
matura
da
solo
Желание
созревает
само
по
себе,
Ah,
è
la
fine
della
notte
Ах,
это
конец
ночи,
Il
desiderio
cammina
da
solo
Желание
бродит
само
по
себе.
E
nessuno
dovrebbe
mai
И
никто
никогда
не
должен,
Nessuno
dovrebbe
scriverci
Никто
не
должен
писать
нам
Canzoni
e
canzoni
Песни
и
песни,
Così
fragili
pensieri
Настолько
хрупкие
мысли,
Né
preghiere
né
devozioni
Ни
молитвы,
ни
поклонения,
Le
nostalgie
di
ieri
Вчерашняя
ностальгия
Sono
pioggia
sull'asfalto
Это
дождь
на
асфальте,
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Это
дождь
на
асфальте
летом,
Ah,
sono
pioggia
sull'asfalto
Ах,
это
дождь
на
асфальте,
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Это
дождь
на
асфальте
летом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.