Paroles et traduction Ivano Fossati - La costruzione di un amore (Live)
La costruzione di un amore (Live)
The Construction of a Love (Live)
Prima
di
cantarvi
questa
prossima
canzone
Before
singing
this
next
song
for
you,
Voglio
intanto
ringraziarvi
per
la
vostra
attenzione,
per...
per
la
vostra
accoglienza
di
questa
sera
I
want
to
thank
you
for
your
attention,
for...
for
your
welcome
this
evening.
E
poi,
data
questa
occasione,
vi
voglio
ringraziare
per
tutti
questi
anni
di
affetto
And
then,
given
this
opportunity,
I
want
to
thank
you
for
all
these
years
of
affection.
La
costruzione
di
un
amore
The
construction
of
a
love
Spezza
le
vene
delle
mani
Breaks
the
veins
of
the
hands,
Mescola
il
sangue
col
sudore
Mixes
blood
with
sweat
Se
te
ne
rimane
If
you
have
any
left.
La
costruzione
di
un
amore
The
construction
of
a
love
Non
ripaga
del
dolore
Does
not
repay
the
pain,
È
come
un
altare
di
sabbia
It's
like
an
altar
of
sand
In
riva
al
mare
By
the
sea.
La
costruzione
del
mio
amore
The
construction
of
my
love
Mi
piace
guardarla
salire
I
like
to
watch
it
rise,
Come
un
grattacielo
di
cento
piani
Like
a
hundred-story
skyscraper
O
come
un
girasole
Or
like
a
sunflower.
Ed
io
ci
metto
l'esperienza
And
I
put
my
experience
into
it,
Come
su
un
albero
di
Natale
Like
on
a
Christmas
tree,
Come
un
regalo
ad
una
sposa
Like
a
gift
to
a
bride,
Qualcosa
che
sta
lì
Something
that
stays
there
E
che
non
fa
male
And
that
doesn't
hurt.
E
ad
ogni
piano
c'è
un
sorriso
And
on
each
floor
there
is
a
smile
Per
ogni
inverno
da
passare
For
every
winter
to
get
through,
Ad
ogni
piano
un
Paradiso
On
each
floor
a
Paradise
Dietro
una
porta
un
po'
d'amore
Behind
a
door
a
little
love
Per
quando
non
ci
sarà
tempo
di
fare
l'amore
For
when
there
will
be
no
time
to
make
love,
Per
quando
farai
portare
via
For
when
you
will
have
them
take
away
La
mia
sola
fotografia
My
only
photograph.
E
intanto
guardo
questo
amore
And
meanwhile
I
watch
this
love
Che
si
fa
più
vicino
al
cielo
That
gets
closer
to
the
sky,
Come
se
dopo
tanto
amore
As
if
after
so
much
love
Bastasse
ancora
il
cielo
The
sky
were
still
enough.
E
mi
meraviglia
And
I
am
amazed,
Io
qui,
stretto
tra
le
mie
braccia
Me
here,
held
in
my
own
arms,
No,
son
proprio
io
No,
it's
really
me,
Lo
specchio
ha
la
mia
faccia
The
mirror
has
my
face.
E
la
fortuna
di
un
amore
And
the
fortune
of
a
love,
Come
lo
so
che
può
cambiare
How
I
know
it
can
change,
Dopo
si
dice:
"L'ho
fatto
per
fare"
Afterwards
they
say:
"I
did
it
for
the
sake
of
doing"
Ma
era
per
non
morire
But
it
was
to
avoid
dying.
Si
dice:
Che
bello
tornare
alla
vita
They
say:
How
nice
to
come
back
to
life
Che
mi
era
sembrata
finita
That
had
seemed
over
to
me,
E
che
bello
tornare
a
vedere"
And
how
nice
to
come
back
to
see"
E
quel
che
è
peggio
è
che
è
tutto
vero
And
the
worst
thing
is
that
it's
all
true
La
costruzione
di
un
amore
The
construction
of
a
love
Spezza
le
vene
delle
mani
Breaks
the
veins
of
the
hands,
Mescola
il
sangue
col
sudore
Mixes
blood
with
sweat
Se
te
ne
rimane
If
you
have
any
left.
La
costruzione
di
un
amore
The
construction
of
a
love
Non
ripaga
del
dolore
Does
not
repay
the
pain,
È
come
un
altare
di
sabbia
It's
like
an
altar
of
sand
In
riva
al
mare
By
the
sea.
E
intanto
guardo
questo
amore
And
meanwhile
I
watch
this
love
Che
si
fa
più
vicino
al
cielo
That
gets
closer
to
the
sky,
Come
se
dopo
tanto
amore
As
if
after
so
much
love
Bastasse
ancora
il
cielo
The
sky
were
still
enough.
E
sono
qui,
e
mi
meraviglia
And
I
am
here,
and
I
am
amazed,
Io
qui
stretto
fra
le
mie
braccia
Me
here
held
in
my
own
arms,
No,
son
proprio
io
No,
it's
really
me,
Lo
specchio
ha
la
mia
faccia
The
mirror
has
my
face.
Son
io
che
guardo
questo
amore
It's
me
watching
this
love
Che
si
fa
grande
fino
al
cielo
That
grows
big
up
to
the
sky,
Come
se
dopo
tanto
amore
bastasse
As
if
after
so
much
love
it
were
enough
E
ci
fosse
ancora
cielo
And
there
were
still
sky.
E
tutto
ciò
mi
meraviglia
And
all
this
amazes
me,
Tanto
che
se
finisse
adesso
So
much
so
that
if
it
ended
now
Lo
so,
io
chiederei
I
know,
I
would
ask
Che
mi
crollasse
addosso
That
it
collapse
on
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.