Ivano Fossati - La costruzione di un amore (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivano Fossati - La costruzione di un amore (Live)




La costruzione di un amore (Live)
Создание любви (Live)
Prima di cantarvi questa prossima canzone
Прежде чем спеть вам следующую песню,
Voglio intanto ringraziarvi per la vostra attenzione, per... per la vostra accoglienza di questa sera
Хочу поблагодарить вас за внимание, за... за ваш теплый прием этим вечером.
E poi, data questa occasione, vi voglio ringraziare per tutti questi anni di affetto
И, пользуясь случаем, хочу поблагодарить вас за все эти годы вашей любви.
La costruzione di un amore
Создание любви
Spezza le vene delle mani
Рвет вены на моих руках,
Mescola il sangue col sudore
Смешивает кровь с потом,
Se te ne rimane
Если он еще остался.
La costruzione di un amore
Создание любви
Non ripaga del dolore
Не оправдывает боль,
È come un altare di sabbia
Это как алтарь из песка
In riva al mare
На берегу моря.
La costruzione del mio amore
Создание моей любви
Mi piace guardarla salire
Мне нравится смотреть, как она растет,
Come un grattacielo di cento piani
Как небоскреб в сто этажей
O come un girasole
Или как подсолнух.
Ed io ci metto l'esperienza
И я вкладываю в нее свой опыт,
Come su un albero di Natale
Как на рождественскую елку,
Come un regalo ad una sposa
Как подарок невесте,
Qualcosa che sta
Что-то, что просто есть,
E che non fa male
И что не причиняет боли.
E ad ogni piano c'è un sorriso
И на каждом этаже есть улыбка
Per ogni inverno da passare
Для каждой зимы, которую нужно пережить,
Ad ogni piano un Paradiso
На каждом этаже рай,
Da consumare
Который нужно познать.
Dietro una porta un po' d'amore
За каждой дверью немного любви
Per quando non ci sarà tempo di fare l'amore
На то время, когда не будет времени заниматься любовью,
Per quando farai portare via
На то время, когда ты прикажешь убрать
La mia sola fotografia
Мою единственную фотографию.
E intanto guardo questo amore
А пока я смотрю на эту любовь,
Che si fa più vicino al cielo
Которая становится все ближе к небу,
Come se dopo tanto amore
Как будто после стольких лет любви
Bastasse ancora il cielo
Достаточно лишь неба.
E sono qui
И я здесь,
E mi meraviglia
И я удивлен,
Io qui, stretto tra le mie braccia
Я здесь, сжатый в своих объятиях.
No, son proprio io
Нет, это действительно я,
Lo specchio ha la mia faccia
В зеркале мое лицо.
E la fortuna di un amore
И счастье любви,
Come lo so che può cambiare
Как я знаю, что оно может измениться,
Dopo si dice: "L'ho fatto per fare"
Потом говорят: сделал это просто так",
Ma era per non morire
Но это было, чтобы не умереть.
Si dice: Che bello tornare alla vita
Говорят: "Как хорошо вернуться к жизни,
Che mi era sembrata finita
Которая казалась мне законченной,
E che bello tornare a vedere"
И как хорошо снова видеть".
E quel che è peggio è che è tutto vero
И хуже всего то, что все это правда,
Perché
Потому что
La costruzione di un amore
Создание любви
Spezza le vene delle mani
Рвет вены на моих руках,
Mescola il sangue col sudore
Смешивает кровь с потом,
Se te ne rimane
Если он еще остался.
La costruzione di un amore
Создание любви
Non ripaga del dolore
Не оправдывает боль,
È come un altare di sabbia
Это как алтарь из песка
In riva al mare
На берегу моря.
E intanto guardo questo amore
А пока я смотрю на эту любовь,
Che si fa più vicino al cielo
Которая становится все ближе к небу,
Come se dopo tanto amore
Как будто после стольких лет любви
Bastasse ancora il cielo
Достаточно лишь неба.
Sono io
Это я,
E sono qui, e mi meraviglia
И я здесь, и я удивлен,
Io qui stretto fra le mie braccia
Я здесь, сжатый в своих объятиях.
No, son proprio io
Нет, это действительно я,
Lo specchio ha la mia faccia
В зеркале мое лицо.
Son io che guardo questo amore
Это я смотрю на эту любовь,
Che si fa grande fino al cielo
Которая становится большой до неба,
Come se dopo tanto amore bastasse
Как будто после стольких лет любви достаточно,
E ci fosse ancora cielo
И есть еще небо.
E tutto ciò mi meraviglia
И все это меня удивляет,
Tanto che se finisse adesso
Так что, если бы это закончилось сейчас,
Lo so, io chiederei
Я знаю, я бы попросил,
Che mi crollasse addosso
Чтобы оно обрушилось на меня.
Ah,
Ах, да.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.