Ivano Fossati - La Mia Banda Suona Il Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivano Fossati - La Mia Banda Suona Il Rock




La Mia Banda Suona Il Rock
Моя группа играет рок
La mia banda suona il rock
Моя группа играет рок,
E tutto il resto all'occorrenza
И всё остальное по необходимости.
Sappiamo bene che da noi
Мы хорошо знаем, что у нас
Fare tutto è un'esigenza.
Делать всё это необходимость.
È un rock bambino
Это рок наивный,
Soltanto un po' latino
Чуть-чуть латинский,
Una musica che è speranza
Музыка, которая есть надежда,
Una musica che è pazienza.
Музыка, которая есть терпение.
È come un treno che è passato
Это как поезд, что промчался,
Con un carico di frutti
С грузом фруктов полным,
Eravamo alla stazione,
Мы были на станции, да,
Ma dormivamo tutti.
Но все мы спали.
E la mia banda suona il rock
И моя группа играет рок
Per chi l'ha visto e per chi non c'era
Для тех, кто видел, и для тех, кого не было,
E per chi quel giorno
И для тех, кто в тот день
Inseguiva una sua chimera.
Преследовал свою химеру.
Oh, non svegliatevi
О, не просыпайтесь,
Oh, non ancora
О, не сейчас,
E non fermateci
И не останавливайте нас,
No no oh, per favore no.
Нет, нет, о, пожалуйста, нет.
La mia banda suona il rock
Моя группа играет рок
E cambia faccia all'occorrenza
И меняет лицо по необходимости,
Da quando il trasformismo
С тех пор как перевоплощение
è diventato un'esigenza.
Стало необходимостью.
Ci vedrete in crinoline
Вы увидите нас в кринолинах,
Come brutte ballerine
Как некрасивых балерин,
Ci vedrete danzare
Вы увидите нас танцующими,
Come giovani zanzare.
Как юные комары.
Ci vedrete alla frontiera
Вы увидите нас на границе,
Con la macchina bloccata
С заблокированной машиной,
Ma lui ce l'avrà fatta
Но он справится,
La musica è passata
Музыка прошла.
È un rock bambino
Это рок наивный,
Soltanto un po' latino
Чуть-чуть латинский,
Viaggia senza passaporto
Путешествует без паспорта,
E noi dietro col fiato corto.
А мы за ним, задыхаясь.
Lui ti penetra nei muri
Он проникает сквозь стены,
Ti fa breccia nella porta
Пробивает брешь в двери,
Ma in fondo viene a dirti
Но в глубине души он приходит сказать тебе,
Che la tua anima non è morta.
Что твоя душа не умерла.
E non svegliatevi
И не просыпайтесь,
Oh, non ancora
О, не сейчас,
E non fermateci
И не останавливайте нас,
No no, per favore no.
Нет, нет, пожалуйста, нет.
La mia banda suona il rock
Моя группа играет рок,
Ed è un'eterna partenza
И это вечное отправление,
Viaggia bene ad onde medie
Хорошо путешествует на средних волнах
E a modulazione di frequenza.
И с частотной модуляцией.
È un rock bambino
Это рок наивный,
Soltanto un po' latino
Чуть-чуть латинский,
Una musica che è speranza
Музыка, которая есть надежда,
Una musica che è pazienza.
Музыка, которая есть терпение.
È come un treno che è passato
Это как поезд, что промчался,
Con un carico di frutti
С грузом фруктов полным,
Eravamo alla stazione,
Мы были на станции, да,
Ma dormivamo tutti.
Но все мы спали.
E la mia banda suona il rock
И моя группа играет рок
Per chi l'ha visto e per chi non c'era
Для тех, кто видел, и для тех, кого не было,
E per chi quel giorno
И для тех, кто в тот день
Inseguiva una sua chimera.
Преследовал свою химеру.
Oh, non svegliatevi
О, не просыпайтесь,
Oh, non ancora
О, не сейчас,
E non fermateci
И не останавливайте нас,
No no no ah, per favore no.
Нет, нет, нет, ах, пожалуйста, нет.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.