Ivano Fossati - La Mia Giovinezza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - La Mia Giovinezza




La Mia Giovinezza
My Youth
Non ho mai tradito la mia giovinezza
I never betrayed my youth
Perché la vita si alimenta di poco
Because life feeds on little
Non dura eterna come le lampade di sacrestia
It doesn't last forever like the lights of the sacristy
Non ho mai tradito la mia giovinezza
I never betrayed my youth
Nemmeno una volta in vita mia
Not even once in my life
E non riconosco nessuno
And I don't recognize anyone
Non mi ricordo di un giorno
I do not remember a day
Solo un passato pieno di donne
Only a past full of women
Un cimitero dei cani
A cemetery of dogs
La casa dei sentimenti arredati
A house of furnished feelings
Dei sentimenti adornati
Of adorned feelings
Dei sentimenti armati
Of armed feelings
Non ho mai tradito la mia giovinezza
I never betrayed my youth
Non devo provare la mia innocenza
I don't have to prove my innocence
Sono colpevole d'aver nutrito
I am guilty of having nurtured
L'amore e altre deviazioni
Love and other deviations
Come la malinconia
Like melancholy
Come la nostalgia
Like nostalgia
La prima volta che mi sono innamorato
The first time I fell in love
Era una donna conosciuta in sogno
It was a woman I met in a dream
E dopo è sempre stato così
And after that it's always been like that
In fondo è tutto nei vestiti alla moda
Basically it's all in the trendy clothes
E sulle labbra dell'avvenire
And on the lips of the future
In fondo è tutto
Basically it's all there
Ci vuole un anno e ci vuole un giorno
It takes a year and it takes a day
Confidare nel silenzio
Trusting in silence
E nella condizione umana
And in the human condition
Badare alla casa
Minding the house
E alla pioggia di stravento
And the tempestuous rain
Come un uomo vestito da uomo fa
Like a man dressed as a man does
È il giornale dei tempi, un bacio distratto
It's the newspaper of the times, a distracted kiss
La sola cura per chi ha origliato l'amore
The only cure for one who has eavesdropped on love
Chi ha conosciuto tutte le braccia
Who has known all the arms
E tutte le ha perdute
And has lost them all
E tutte le ha perdute
And has lost them all
E tutte le ha perdute
And has lost them all
Strofinando un pianoforte
Rubbing a piano
Si incontra il mondo dei vincitori,
One meets the world of winners, yes
Dei miei ricordi sarai l'ultimo a svanire
Of my memories, you will be the last to fade
Perché ho sete e fame
Because I am thirsty and hungry
È sempre stato così
It's always been like that
In fondo è tutto nei vestiti alla moda
Basically it's all in the trendy clothes
E sulle labbra dell'avvenire
And on the lips of the future
In fondo è tutto
Basically it's all there
In fondo è tutto nei vestiti alla moda
Basically it's all in the trendy clothes
E sulle labbra dell'avvenire
And on the lips of the future
È tutto
It's all there





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.