Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La musica che gira intorno - Live 'Vol.2 Version
Die Musik, die sich im Kreis dreht - Live 'Vol.2 Version
Per
niente
facili
uomini
così
poco
allineati
li
puoi
Gar
nicht
einfache
Männer,
so
wenig
angepasst,
die
kannst
du
Chiamare
ai
numeri
di
ieri
se
nella
notte
non
li
avranno
cambiati
unter
den
Nummern
von
gestern
anrufen,
wenn
sie
sie
nicht
in
der
Nacht
geändert
haben.
Per
niente
facili
uomini
sempre
allineati
li
puoi
Gar
nicht
einfache
Männer,
immer
angepasst,
die
kannst
du
Pensare
nelle
strade
di
ieri
se
non
saranno
rientrati
dir
auf
den
Straßen
von
gestern
vorstellen,
wenn
sie
nicht
zurückgekehrt
sind.
Sarà
possibile
sì
incontrarli
in
aereo
avranno
Es
wird
möglich
sein,
ja,
sie
im
Flugzeug
zu
treffen,
sie
werden
Mani
e
avranno
faccia
di
chi
non
fa
per
niente
sul
serio
Hände
und
sie
werden
das
Gesicht
von
jemandem
haben,
der
es
überhaupt
nicht
ernst
meint.
Perché
l'America
così
come
Roma
gli
fa
paura
e
il
Medio
Weil
Amerika,
genauso
wie
Rom,
ihnen
Angst
macht
und
der
Mittlere
Oriente
che
qui
da
noi
riscuote
nessuna
fortuna
Osten,
der
hier
bei
uns
kein
Glück
bringt.
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
quella
che
non
ha
futuro
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
im
Kreis
dreht,
diejenige,
die
keine
Zukunft
hat.
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
saremo
noi
che
abbiamo
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
im
Kreis
dreht,
wir
werden
es
sein,
die
wir
Nella
testa
un
maledetto
muro
im
Kopf
eine
verdammte
Mauer
haben.
Ma
uno
che
tiene
i
suoi
anni
al
guinzaglio
e
che
si
Aber
einer,
der
seine
Jahre
an
der
Leine
hält
und
der
sich
Ferma
ancora
ad
ogni
lampione
noch
an
jeder
Laterne
aufhält,
O
fa
una
musica
senza
futuro
o
non
ha
capito
mai
nessuna
lezione
entweder
macht
er
Musik
ohne
Zukunft
oder
er
hat
nie
irgendeine
Lektion
verstanden.
Sarà
che
l'anima
della
gente
funziona
dappertutto
come
qui
Es
wird
sein,
dass
die
Seele
der
Leute
überall
so
funktioniert
wie
hier.
Sarà
che
l'anima
della
gente
non
ha
imparato
a
dire
ancora
un
solo
sì
Es
wird
sein,
dass
die
Seele
der
Leute
noch
nicht
gelernt
hat,
auch
nur
ein
einziges
Ja
zu
sagen.
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
quella
che
non
ha
futuro
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
im
Kreis
dreht,
diejenige,
die
keine
Zukunft
hat.
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
saremo
noi
che
abbiamo
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
im
Kreis
dreht,
wir
werden
es
sein,
die
wir
Nella
testa
un
maledetto
muro
im
Kopf
eine
verdammte
Mauer
haben.
Per
niente
facili
uomini
così
poco
allineati
li
puoi
Gar
nicht
einfache
Männer,
so
wenig
angepasst,
die
kannst
du
Cercare
ai
numeri
di
ieri
se
nella
notte
non
li
avranno
cambiati
unter
den
Nummern
von
gestern
suchen,
wenn
sie
sie
nicht
in
der
Nacht
geändert
haben.
Per
niente
facili
uomini
poco
affezionati
li
puoi
Gar
nicht
einfache
Männer,
wenig
anhänglich,
die
kannst
du
Tenere
tra
i
pensieri
di
ieri
se
non
ci
avranno
scordati
in
den
Gedanken
von
gestern
behalten,
wenn
sie
uns
nicht
vergessen
haben.
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
quella
che
non
ha
futuro
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
im
Kreis
dreht,
diejenige,
die
keine
Zukunft
hat.
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
saremo
noi
che
abbiamo
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
im
Kreis
dreht,
wir
werden
es
sein,
die
wir
Nella
testa
un
maledetto
muro
im
Kopf
eine
verdammte
Mauer
haben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.