Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La pianta tè
Die Teepflanze
Come
cambia
le
cose
Wie
es
die
Dinge
verändert
La
luce
della
luna
Das
Licht
des
Mondes
Come
cambia
i
colori
qui
Wie
es
die
Farben
hier
verändert
La
luce
della
luna
Das
Licht
des
Mondes
Come
ci
rende
solitari
e
ci
tocca
Wie
es
uns
einsam
macht
und
uns
berührt
Come
ci
impastano
la
bocca
Wie
sie
uns
den
Mund
verkleben
Queste
piste
di
polvere
Diese
Staubpisten
Per
vent'anni
o
per
cento
Für
zwanzig
Jahre
oder
für
hundert
E
come
cambia
poco
una
sola
voce
Und
wie
wenig
eine
einzelne
Stimme
verändert
Nel
coro
del
vento
Im
Chor
des
Windes
Ci
si
inginocchia
su
questo
Man
kniet
auf
diesem
Sagrato
immenso
Unermesslichen
Vorplatz
nieder
Dell'altipiano
barocco
d'oriente
Des
barocken
Hochlands
des
Ostens
Per
orizzonte
stelle
basse
Als
Horizont
tiefe
Sterne
Per
orizzonte
stelle
basse,
oppure
niente
Als
Horizont
tiefe
Sterne,
oder
nichts
E
non
è
rosa
che
cerchiamo,
non
è
rosa
Und
es
ist
keine
Rose,
die
wir
suchen,
es
ist
keine
Rose
E
non
è
rosa
o
denaro
Und
es
ist
keine
Rose
oder
Geld
E
non
è
rosa
Und
es
ist
keine
Rose
E
non
è
amore
o
fortuna
Und
es
ist
nicht
Liebe
oder
Glück
E
non
è
amore
Und
es
ist
nicht
Liebe
Che
la
fortuna
è
appesa
al
cielo
Denn
das
Glück
hängt
am
Himmel
E
non
è
amore
Und
es
ist
nicht
Liebe
Chi
si
guarda
nel
cuore
Wer
in
sein
Herz
blickt
Sa
bene
quello
che
vuole
Weiß
gut,
was
er
will
E
prende
quello
che
c'è
Und
nimmt,
was
da
ist
Ha
ben
piccole
foglie
Sie
hat
sehr
kleine
Blätter
Ha
ben
piccole
foglie
Sie
hat
sehr
kleine
Blätter
Ha
ben
piccole
foglie
Sie
hat
sehr
kleine
Blätter
La
pianta
del
tè
Die
Teepflanze
Chi
si
guarda
nel
cuore
Wer
in
sein
Herz
blickt
Sa
bene
quello
che
vuole
Weiß
gut,
was
er
will
E
prende
quello
che
c'è
Und
nimmt,
was
da
ist
Ha
ben
piccole
foglie
Sie
hat
sehr
kleine
Blätter
Ha
ben
piccole
foglie
Sie
hat
sehr
kleine
Blätter
Ha
ben
piccole
foglie
Sie
hat
sehr
kleine
Blätter
La
pianta
del
tè
Die
Teepflanze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.