Ivano Fossati - La Vita Segreta - traduction des paroles en allemand

La Vita Segreta - Ivano Fossatitraduction en allemand




La Vita Segreta
Das geheime Leben
È proprio da finale di carriera
Das ist wirklich typisch fürs Karriereende
Accompagnarsi a gente di cultura
Sich mit kultivierten Leuten umgeben
Ridere se c'è tempo e non fare più barriera
Lachen, wenn Zeit ist, und keine Barrieren mehr errichten
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
L'anima è un registratore
Die Seele ist ein Aufnahmegerät
Che specie di notte non tregua
Das besonders nachts keine Ruhe gibt
Ci sono uomini che non sanno aspettare
Es gibt Männer, die nicht warten können
Sono vini che tardano a maturare
Sie sind Weine, die spät reifen
Sono camion che stentano a rientrare
Sie sind Lastwagen, die Mühe haben zurückzukehren
Camion che tardano a consegnare
Lastwagen, die zu spät liefern
Letteratura da consumare
Literatur zum Konsumieren
Parole, parole da buttare
Worte, Worte zum Wegwerfen
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
È la vita segreta, amore mio
Das ist das geheime Leben, meine Liebste
È proprio da finale di carriera
Das ist wirklich typisch fürs Karriereende
Accompagnarsi a donne di medesima statura
Sich mit Frauen von gleichem Format umgeben
Tentare d'essergli coatto al cuore
Versuchen, ihr Herz zu bedrängen
Per vedere se c'è tempo ancora
Um zu sehen, ob noch Zeit ist
Oppure non farsi più trovare
Oder sich nicht mehr finden lassen
È ferire e incassare
Ist verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ci sono luoghi di lenzuola profumate
Es gibt Orte mit duftenden Laken
Profondità da dispiegare
Tiefen, die es zu entfalten gilt
Ci sono campi di sabbia nell'Italia intera
Es gibt Sandfelder in ganz Italien
Ancora tutta da bonificare
Die noch vollständig urbar gemacht werden müssen
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
C'èst la vie secrète, mon amour
C'est la vie secrète, mon amour
It's the secret life
It's the secret life
È la vita segreta, amore mio
Das ist das geheime Leben, meine Liebste
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
Ferire e incassare
Verletzen und einstecken
C'èst la vie secrète, mon amour
C'est la vie secrète, mon amour
It's the secret life
It's the secret life
È la vita segreta, amore mio
Das ist das geheime Leben, meine Liebste





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.