Paroles et traduction Ivano Fossati - Laura e l'avvenire
Laura e l'avvenire
Laura and the Future
Laura
l'avvenire
ci
sfugge
tutto
sta
cambiando
Laura,
the
future
is
eluding
us,
everything
is
changing
Amore
e
lavoro
per
esempio,
tutto
sta
mancando
Love
and
work,
for
example,
everything
is
lacking
La
parte
buona
della
nostra
vita
è
ancora
là
The
good
part
of
our
lives
is
still
there
Nei
bar,
sulla
strada
col
futuro
che
ci
lluminava
In
bars,
on
the
street,
with
the
future
that
illuminated
us
Sembravi
spaventata
al
primo
incontro
col
tuo
sorriso
leggero
You
seemed
frightened
at
our
first
meeting,
with
your
gentle
smile
Sembravi
più
fragile
mentre
preparavi
in
fondo
agli
occhi
You
seemed
more
fragile
as
you
prepared
in
the
depths
of
your
eyes
Quell'attentato
che
sono
le
lacrime
al
mio
desiderio
sincero
That
attack
that
are
the
tears
to
my
sincere
desire
Laura
prendi
il
tuo
coraggio
e
abbracciami,
abbracciami
Laura,
take
your
courage
and
hug
me,
hold
me
Ora
questo
posto
non
fa
più
per
noi
Now,
this
place
is
no
longer
for
us
Questo
è
un
deserto
di
democrazia
This
is
a
desert
of
democracy
Oggi
che
la
fabbrica
chiuse
tutti
se
ne
andranno
Now,
that
the
factory
has
closed,
everyone
will
leave
Lasciamo
libera
la
scena
anche
noi,
vieni
Let's
free
the
scene,
come
on
È
così
vero
che
non
ha
senso
e
forse
l'indifferenza
dei
giorni
It
is
so
true
that
it
makes
no
sense
and
perhaps
the
indifference
of
the
days
Laura
prendi
il
tuo
cappello
e
andiamo
Laura,
take
your
hat
and
let's
go
Che
di
strada,
di
strada,
di
strada
ne
avremo
da
raccontare
That
of
the
road,
of
the
road,
of
the
road,
we
will
have
a
lot
to
tell
In
mezzo
alla
polvere
di
acido
e
d'argento
In
the
middle
of
the
dust
of
acid
and
silver
Ti
amavo,
ti
amo,
e
aggiungo
mite
un
sentimento
I
loved
you,
I
love
you,
and
I
gently
add
a
sentiment
Dai
prendi
anche
il
mio
cappotto
dalla
sedia
Take
my
coat
from
the
chair
Che
ce
ne
andiamo
noi
due
That
we
two
are
leaving
Ora
questo
posto
non
fa
più
per
noi
Now,
this
place
is
no
longer
for
us
Questo
è
un
deserto
della
fantasia
This
is
a
desert
of
fantasy
Ora
questo
posto
non
fa
più
per
noi
Now,
this
place
is
no
longer
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.