Paroles et traduction Ivano Fossati - Le Grandi Destinazioni
Le Grandi Destinazioni
Major Destinations
I
miei
appunti
rigorosi
My
rigorous
notes
Voghera,
Milano
e
più
su
Voghera,
Milan
and
further
north
Cattivi
motori,
di
poche
prestazioni
Vile
engines,
with
limited
performance
Solo
destinazioni
Only
destinations
Nemmeno
l'atlante
stradale,
io
dico
Not
even
the
road
atlas,
I
say
Ha
mai
potuto
di
più
Could
ever
do
more
La
cura
dei
particolari
Attention
to
detail
La
cura
dei
particolari
Attention
to
detail
E
che
amore
della
solitudine
And
how
I
love
solitude
Ma
il
discorso
si
sposta
già
più
in
là
But
the
conversation
has
already
moved
on
Perché
è
difficile
guardare
Because
it’s
hard
to
look
Quando
bisogna
vedere
When
you
have
to
observe
Non
sono
già
tutte
descritte
Aren’t
they
all
already
described
Le
grandi
destinazioni
The
major
destinations
Con
altri
pesi
nel
cuore
With
other
burdens
in
their
hearts
Ritorneremo
sul
fondo
a
vedere
We’ll
return
to
the
bottom
to
see
I
grandi
viaggiatori
The
great
travelers
Questi
grandi
viaggiatori
These
great
travelers
Berretti
di
giornale
che
si
muovono
Newspaper
caps
that
move
around
Senza
apparente
ragione
For
no
apparent
reason
Dovreste
venire
a
sentirli
suonare
You
should
come
listen
to
them
play
Il
loro
pezzo
migliore
Their
greatest
hit
Di
questi
signori
Of
these
gentlemen
Nessuno
va
troppo
lontano
None
go
too
far
È
già
qualcosa
non
stare
vicini
It’s
something
not
to
stay
close
A
certi
contatti
di
mano
To
certain
hand
contacts
Le
loro
destinazioni
in
fondo
servono
Their
destinations
serve
a
purpose
after
all
Servono
proprio
per
questo
They
serve
for
exactly
that
Negli
alberghi
di
provincia
In
provincial
hotels
Chi
ti
prende
ti
insegna
presto
Those
who
pick
you
up
teach
you
soon
enough
A
curare
le
tue
intenzioni
To
take
care
of
your
intentions
A
curare
le
tue
passioni
To
take
care
of
your
passions
Grandi
destinazioni
Major
destinations
C'è
da
crederci
You
have
to
believe
it
C'è
da
crederci
You
have
to
believe
it
Grandi
destinazioni
Major
destinations
È
tutto
amore
della
solitudine
It’s
all
about
the
love
of
solitude
Ma
il
discorso
si
sposta
già
più
in
là
But
the
conversation
has
already
moved
on
Perché
è
difficie
guardare
Because
it’s
hard
to
look
Quando
bisogna
vedere
When
you
have
to
observe
È
tutto
amore
della
solitudine
It’s
all
about
the
love
of
solitude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.