Paroles et traduction Ivano Fossati - Matto
Matto,
è
qui
in
citta'
che
sporche
cose
fa
Madman,
this
is
where
you
do
your
dirty
deeds
Tutta
la
notte
a
bere
e
all'alba
qualcuno
inciampera'
Drinking
all
night
and
at
dawn
someone
will
stumble
Nel
matto
che
abbracciera'
l'asfalto
di
citta'
Upon
the
madman
who'll
embrace
the
city's
asphalt
Brutto,
brutto
affare
che
la
pioggia
sistemera'
An
ugly
business
that
the
rain
will
settle
Matto,
è
qui
in
citta'
e
adesso
che
fara'
Madman,
this
is
where
you
are
and
what
will
you
do
now
Tutta
la
notte
a
bere
qualcuno
a
casa
non
tornera'
Drinking
all
night
and
someone
won't
return
home
Sospetto
ma
lui
sara'
in
mezzo
alla
citta'
Suspicious
but
he'll
be
in
the
middle
of
the
city
Faccia
in
giu'
che
il
tram
a
quell'ora
non
passa
piu'
Face
down,
the
tram
doesn't
pass
by
anymore
at
that
hour
Ma
uno
cosi'
che
fa
che
aspettera'
But
someone
like
this,
what
does
he
do,
what
is
he
waiting
for
Forse
una
donna
ce
l'ha
e
allora
perché
non
ci
sta
Maybe
he's
with
a
woman
and
then
why
isn't
he
there
Ma
è
matto,
ah
gia'
e
adesso
cosa
si
fa
But
he's
mad,
ah
yes,
and
what
do
we
do
now
Lui
non
sa
che
cosa
vuol
dire
è
ancora
notte
He
doesn't
know
what
it
means,
it's
still
night
Notte,
paura,
è
notte,
niente
è
sicuro,è
notte,
sonno
leggero
Night,
fear,
it's
night,
nothing
is
safe,
it's
night,
light
sleep
Rumore
che
salta
al
cuore
ma
è
solo
A
noise
that
leaps
at
the
heart
but
it's
only
Gatto,
signore
dorma
ancora
due
ore
cio'
di
cui
ha
paura
A
cat,
sir,
sleep
for
another
two
hours,
what
you're
afraid
of
Puo'
essere
tutto
non
certo
un
gatto
Could
be
anything,
but
certainly
not
a
cat
E
lui
è
la
in
mezzo
a
questa
citta'
And
he's
there
in
the
middle
of
this
city
Faccia
in
giu'
ubriaco
che
non
si
regge
piu'
Face
down,
drunk,
he
can't
hold
himself
up
anymore
Notte,
notte
fantasia
paura
malattia
Night,
night,
fantasy,
fear,
illness
Castelli
di
fortuna
e
di
malinconia
Castles
of
good
fortune
and
melancholy
Notte,
un
numero
vincente
Night,
a
winning
number
Un
wisky
che
non
sa
di
niente
con
una
che
non
va
A
whiskey
that
doesn't
taste
of
anything
with
a
woman
who's
wrong
Notte,
paura
notte,
niente
è
sicuro
notte
Night,
fear,
night,
nothing
is
safe,
night
Sonno,
leggero
rumore
che
salta
al
cuore
ma
è
solo
un
gatto
Sleep,
a
light
noise
that
leaps
at
the
heart
but
it's
only
a
cat
Signore
notte,
freddo
sudore
Sir,
night,
a
cold
sweat
Brutto,
tiro
davvero
pensare
che
il
cielo
fuori
è
quasi
Ugly,
a
nasty
trick
to
think
that
the
sky
outside
is
almost
Chiaro
gia'
meravigliosa
citta'
Daylight
already,
oh
marvelous
city
E
lui
è
la'
che
abbraccia
il
cielo,
a
stento
abbraccia
And
he's
there
embracing
the
sky,
barely
embracing
Il
mondo
che
sente
attraversargli
la
mente
The
world
that
he
feels
crossing
his
mind
Fa
una
smorfia
ridendo
al
primo
tram
che
sta
partendo
He
winces,
laughing
at
the
first
tram
starting
out
Notte,
notte
fantasia
paura
malattia
Night,
night,
fantasy,
fear,
illness
Castelli
di
fortuna
e
di
malinconia
Castles
of
good
fortune
and
melancholy
Notte,
un
numero
vincente
Night,
a
winning
number
Un
wisky
che
non
sa
di
niente
con
una
che
non
va
A
whiskey
that
doesn't
taste
of
anything
with
a
woman
who's
wrong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.