Paroles et traduction Ivano Fossati - Non Ti Riconosco Più
Non Ti Riconosco Più
I Don't Recognize You Anymore
E
quasi
quasi
ho
paura
io
And
now
I'm
almost
scared
Quasi
quasi
ne
soffro
io
I'm
almost
suffering
Quasi
quasi
mi
vergogno
I'm
almost
ashamed
Fammi
bere,
ne
avrò
bisogno
Let
me
have
a
drink,
I'll
need
it
Io
con
la
rabbia
in
gola
non
ci
sto
I
can't
stand
here
with
anger
in
my
throat
Guarda
su,
mi
senti
o
no
Look
up,
can
you
hear
me
or
not
C'è
qualcosa
che
ti
devo
dire
There's
something
I
have
to
tell
you
Non
fare
finta
di
non
capire
Don't
pretend
not
to
understand
Dov'è
caduto,
padrona
mia
Where
did
it
fall,
my
mistress
Il
nostro
volo
di
fantasia
Our
flight
of
fancy
Le
nostre
ansie
liberate
Our
freed
anxieties
Le
sento
ritornate
I
feel
them
returning
Ma
un
giorno
più
freddo
nella
vita
But
a
colder
day
in
life
Lo
so,
non
vuol
dire
che
è
finita
I
know,
it
doesn't
mean
it's
over
Ma
io
non
so
ricominciare
But
I
don't
know
how
to
start
again
Io
getto
tutto
a
mare
I'll
throw
it
all
overboard
E
pensa
pure
che
è
colpa
mia
And
you
think
it's
my
fault
Ma
vengo
a
dirti
che
vado
via
But
I
came
to
tell
you
that
I'm
leaving
E
quasi
quasi
mi
vergogno,
ma
un
uomo
And
I'm
almost
ashamed,
but
a
man
Non
è
di
bere
che
ha
bisogno
Doesn't
need
to
drink
Non
ti
riconosco
più
I
don't
recognize
you
anymore
Cambi,
sai,
non
sei
più
tu
You've
changed,
you
know,
you're
not
the
same
Non
è
amore
che
ci
lega
oramai
It's
not
love
that
binds
us
now
È
paura
e
ci
frega
già
da
tempo,
sai
It's
fear
and
it's
been
fucking
with
us
for
a
long
time,
you
know
Dietro
l'ansa
del
torrente
Behind
the
bend
in
the
stream
C'era
il
ponte
e
noi
There
was
the
bridge
and
us
Non
ne
sapevamo
niente
We
didn't
know
anything
about
it
Non
ti
riconosco
più
I
don't
recognize
you
anymore
Non
ti
riconosco
I
don't
recognize
you
Quasi
quasi
mi
vergogno,
ma
un
uomo
I'm
almost
ashamed,
but
a
man
Non
è
di
bere
che
ha
bisogno
Doesn't
need
to
drink
Non
ti
riconosco
I
don't
recognize
you
Non
ti
riconosco
più
I
don't
recognize
you
anymore
Cambi,
sai,
non
sei
più
tu
You've
changed,
you
know,
you're
not
the
same
Non
è
amore
che
ci
lega
oramai
It's
not
love
that
binds
us
now
È
paura
e
ci
frega
già
da
tempo,
sai
It's
fear
and
it's
been
fucking
with
us
for
a
long
time,
you
know
Dietro
l'ansa
del
torrente
Behind
the
bend
in
the
stream
C'era
il
ponte
e
noi
There
was
the
bridge
and
us
Non
ne
sapevamo
niente
We
didn't
know
anything
about
it
Non
ti
riconosco
più
I
don't
recognize
you
anymore
Non
ti
riconosco
più
I
don't
recognize
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.