Ivano Fossati - Ombre E Luce, Domenica Al Cinema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivano Fossati - Ombre E Luce, Domenica Al Cinema




Ombre E Luce, Domenica Al Cinema
Тени и Свет, Воскресенье в Кино
Lascia che il cinema faccia la sua parte
Позволь кинотеатру сыграть свою роль,
Come il fischio del vapore incanta i cani
Как свист пара очаровывает собак.
La macchina da presa è amore e commercio
Кинокамера это любовь и коммерция,
Ombre e luce
Тени и свет.
Voltati per un sorriso qui nel buio
Обернись ко мне, улыбнись здесь, в темноте,
Tienimi la mano
Возьми меня за руку.
Guarda come corrono quei due nell'ombra
Смотри, как бегут эти двое в тени,
E che bagliori fa la gelosia
И какие блики создает ревность.
Non impariamo mai
Мы никогда не учимся,
Non impariamo mai
Мы никогда не учимся.
Lascia che il cinema faccia la sua parte
Позволь кинотеатру сыграть свою роль,
Che sono tutti sogni
Ведь это всё сны,
Solo sogni
Только сны,
Ombre e luce
Тени и свет.
Fossi io il bersaglio di quei colpi
Будь я мишенью для этих выстрелов
Sotto la pioggia lungo quella ferrovia
Под дождем, вдоль той железной дороги,
Dimenticherei di avere mai segnato in un quaderno
Я бы забыл, что когда-либо записывал в тетрадь
Le mie poche regole ordinate
Мои немногочисленные, упорядоченные правила,
D'averci mai creduto
Что когда-либо в них верил,
D'averle perfino mai cantate
Что когда-либо их даже пел.
Io prenderei solo te fra le braccia sullo schermo
Я бы обнял только тебя на экране,
Tu solo fintamente offesa
Ты, только притворно обиженная,
A parole nude ti difenderei
Простыми словами я бы тебя защищал,
Come non so fare
Как не умею,
Come non ho fatto mai
Как никогда не делал.
Voltati per un bacio anche distratto a bassa voce
Обернись для поцелуя, пусть даже мимолетного, тихого,
Sono tutti sogni
Это всё сны,
Solo sogni
Только сны,
Ombre e luce
Тени и свет.
Ecco lui le sembra uno straniero al primo incontro
Вот, он кажется ей незнакомцем при первой встрече,
Diventerà un santuario del suo amore
Он станет святилищем её любви.
Direi una preghiera per una donna così
Я бы помолился за такую женщину
Sotto le piogge del suo finto inverno
Под дождями её ненастоящей зимы.
Ma lascio che il cinema faccia tutto il resto
Но я позволяю кинотеатру сделать всё остальное,
Non voglio mica confondermi ora
Я не хочу сейчас запутаться.
Guarda, sembrava la marea
Смотри, казалось, это был прилив,
Era un sorriso
А это была улыбка.
Toccami anche tu con un sorriso
Прикоснись ко мне и ты улыбкой,
Che scivoli fuori nel nostro vero inverno
Которая выскользнет в нашу настоящую зиму,
Fino alla porta di casa
До самой двери дома,
All'ufficio della posta
До почты,
Lo vedrò domani
Увижу это завтра.
Perché ora se fossi sullo schermo
Потому что теперь, если бы я был на экране,
A rotolarmi dal pendìo del tempo
Катясь по склону времени,
Saprei di aver amato molto più di un sogno
Я бы знал, что любил гораздо больше, чем сон,
Parlando mille volte a bassa voce
Говоря тысячу раз тихо.
Dimenticherei di avere mai segnato in quel quaderno
Я бы забыл, что когда-либо записывал в ту тетрадь
Le mie poche regole ordinate
Мои немногочисленные, упорядоченные правила,
D'averci mai creduto
Что когда-либо в них верил,
D'averle perfino mai cantate
Что когда-либо их даже пел.
Lascia che il cinema faccia la sua parte
Позволь кинотеатру сыграть свою роль,
Che sono tutti sogni
Ведь это всё сны,
Solo sogni
Только сны,
Ombre e luce
Тени и свет.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.