Paroles et traduction Ivano Fossati - Ombre E Luce, Domenica Al Cinema
Ombre E Luce, Domenica Al Cinema
Тени и свет, воскресенье в кино
Lascia
che
il
cinema
faccia
la
sua
parte
Пусть
кино
сыграет
свою
роль
Come
il
fischio
del
vapore
incanta
i
cani
Как
свист
пара
очаровывает
собак
La
macchina
da
presa
è
amore
e
commercio
Кинокамера
- это
любовь
и
торговля
Voltati
per
un
sorriso
qui
nel
buio
Повернись
и
улыбнись
в
этой
темноте
Tienimi
la
mano
Дай
мне
свою
руку
Guarda
come
corrono
quei
due
nell'ombra
Посмотри,
как
эти
двое
бегут
в
тени
E
che
bagliori
fa
la
gelosia
И
как
ревнуют
их
глаза
Non
impariamo
mai
Мы
так
и
не
научились
Non
impariamo
mai
Мы
так
и
не
научились
Lascia
che
il
cinema
faccia
la
sua
parte
Пусть
кино
сыграет
свою
роль
Che
sono
tutti
sogni
Это
всего
лишь
мечты
Solo
sogni
Всего
лишь
мечты
Fossi
io
il
bersaglio
di
quei
colpi
Если
бы
я
был
целью
тех
выстрелов
Sotto
la
pioggia
lungo
quella
ferrovia
Под
дождем
вдоль
той
железной
дороги
Dimenticherei
di
avere
mai
segnato
in
un
quaderno
Я
бы
забыл,
что
когда-то
записывал
в
тетрадь
Le
mie
poche
regole
ordinate
Свои
немногочисленные,
но
упорядоченные
правила
D'averci
mai
creduto
Что
когда-то
верил
в
них
D'averle
perfino
mai
cantate
Что
когда-то
даже
пел
их
Io
prenderei
solo
te
fra
le
braccia
sullo
schermo
Я
бы
взял
только
тебя
в
объятия
на
экране
Tu
solo
fintamente
offesa
А
ты
бы
только
делала
вид,
что
обиделась
A
parole
nude
ti
difenderei
Я
бы
защищал
тебя
голыми
словами
Come
non
so
fare
Как
не
умею
Come
non
ho
fatto
mai
Как
никогда
не
умел
Voltati
per
un
bacio
anche
distratto
a
bassa
voce
Повернись
и
поцелуй
меня,
пусть
даже
рассеянно
и
негромко
Sono
tutti
sogni
Это
всего
лишь
мечты
Solo
sogni
Всего
лишь
мечты
Ecco
lui
le
sembra
uno
straniero
al
primo
incontro
Вот
он
кажется
ей
незнакомцем
при
первой
встрече
Diventerà
un
santuario
del
suo
amore
Но
станет
святилищем
ее
любви
Direi
una
preghiera
per
una
donna
così
Я
бы
помолился
за
такую
женщину
Sotto
le
piogge
del
suo
finto
inverno
Под
дождями
ее
вымышленной
зимы
Ma
lascio
che
il
cinema
faccia
tutto
il
resto
Но
я
позволю
кино
сделать
все
остальное
Non
voglio
mica
confondermi
ora
Не
хочу
сейчас
путаться
Guarda,
sembrava
la
marea
Смотри,
это
похоже
на
прилив
Era
un
sorriso
Это
была
улыбка
Toccami
anche
tu
con
un
sorriso
Коснись
меня
и
ты
улыбкой
Che
scivoli
fuori
nel
nostro
vero
inverno
Которая
исчезнет
в
нашей
настоящей
зиме
Fino
alla
porta
di
casa
У
порога
дома
All'ufficio
della
posta
В
почтовом
отделении
Lo
vedrò
domani
Я
увижу
это
завтра
Perché
ora
se
fossi
sullo
schermo
Потому
что
если
бы
сейчас
я
был
на
экране
A
rotolarmi
dal
pendìo
del
tempo
Катясь
по
склону
времени
Saprei
di
aver
amato
molto
più
di
un
sogno
Я
бы
знал,
что
любил
намного
больше,
чем
сон
Parlando
mille
volte
a
bassa
voce
Говоря
тысячу
раз
тихим
голосом
Dimenticherei
di
avere
mai
segnato
in
quel
quaderno
Я
бы
забыл,
что
когда-то
записывал
в
той
тетради
Le
mie
poche
regole
ordinate
Свои
немногочисленные,
но
упорядоченные
правила
D'averci
mai
creduto
Что
когда-то
верил
в
них
D'averle
perfino
mai
cantate
Что
когда-то
даже
пел
их
Lascia
che
il
cinema
faccia
la
sua
parte
Пусть
кино
сыграет
свою
роль
Che
sono
tutti
sogni
Это
всего
лишь
мечты
Solo
sogni
Всего
лишь
мечты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.