Ivano Fossati - Pane E Coraggio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivano Fossati - Pane E Coraggio




Pane E Coraggio
Хлеб и Отвага
Proprio sul filo della frontiera
Прямо на самой границе
Il commissario ci fa fermare
Комиссар велит нам остановиться.
Su quella barca troppo piena
На этой лодке, слишком переполненной,
Non ci potrà più rimandare
Он не сможет нас больше отправить назад.
Su quella barca troppo piena
На этой лодке, слишком переполненной,
Non ci possiamo ritornare
Мы не можем вернуться.
E che l'Italia sembrava un sogno
И да, Италия казалась мечтой,
Steso per lungo ad asciugare
Растянувшейся, чтобы высохнуть на солнце.
Sembrava una donna fin troppo bella
Она казалась слишком красивой женщиной,
Che stesse per farsi amare
Которая ждала, чтобы ее полюбили.
Sembrava a tutti fin troppo bello
Всем казалось слишком прекрасным,
Che stesse a farsi toccare
Что она ждет, чтобы к ней прикоснулись.
E noi cambiavamo molto in fretta
И мы очень быстро меняли
Il nostro sogno in illusione
Нашу мечту на иллюзию.
Incoraggiati dalla bellezza
Воодушевленные красотой,
Vista per televisione
Увиденной по телевизору.
Disorientati dalla miseria
Сбитые с толку нищетой
E da un po' di televisione
И немного телевизором.
Pane e coraggio ci vogliono ancora
Хлеб и отвага нам всё ещё нужны,
Che questo mondo non è cambiato
Ведь этот мир не изменился.
Pane e coraggio ci vogliono ancora
Хлеб и отвага нам всё ещё нужны,
Sembra che il tempo non sia passato
Кажется, время не прошло.
Pane e coraggio, commissario
Хлеб и отвага, комиссар,
Che c'hai il cappello per comandare
У тебя есть фуражка, чтобы командовать.
Pane e fortuna, moglie mia
Хлеб и удача, жена моя,
Che reggi l'ombrello per riparare
Ты держишь зонтик, чтобы укрыть.
Per riparare questi figli
Чтобы укрыть этих детей
Dalle ondate del buio mare
От волн темного моря.
E le figlie dagli sguardi
И дочерей от взглядов,
Che dovranno sopportare
Которые им придется терпеть.
E le figlie dagli oltraggi
И дочерей от оскорблений,
Che dovranno sopportare
Которые им придется терпеть.
Nina, ci vogliono scarpe buone
Нина, нужны хорошие туфли
E gambe belle, Lucia
И красивые ноги, Лючия.
Nina, ci vogliono scarpe buone
Нина, нужны хорошие туфли,
Pane e fortuna e così sia
Хлеб и удача, да будет так.
Ma soprattutto ci vuole coraggio
Но прежде всего нужна отвага,
A trascinare le nostre suole
Чтобы тащить наши подошвы
Da una terra che ci odia
Из земли, которая нас ненавидит,
Ad un'altra che non ci vuole
В другую, которая нас не хочет.
Proprio sul filo della frontiera
Прямо на самой границе,
Commissario ci fai fermare
Комиссар, ты заставляешь нас остановиться.
Ma su quella barca troppo piena
Но на этой лодке, слишком переполненной,
Non ci potrai più rimandare
Ты не сможешь нас больше отправить назад.
Su quella barca troppo piena
На этой лодке, слишком переполненной,
Non ci potremo mai più ritornare
Мы никогда не сможем вернуться.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.