Ivano Fossati - Quei Posti Davanti Al Mare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - Quei Posti Davanti Al Mare




Quei Posti Davanti Al Mare
Those Places by the Sea
Le ragazze di Firenze vanno al mare
The girls of Florence go to the sea
Le ragazze di Firenze vanno all'amore
The girls of Florence fall in love
Le ragazze di Milano han passo di pianura
The girls of Milan have that lowland stride
Che è bello da vedere
That's beautiful to see
Che è bello da incontrare
That's beautiful to find
In questi posti davanti al mare
In these places by the sea
Con questi cieli sopra il mare
With these skies above the sea
Quando il vento riscalda a suo tempo il mare
When the wind warms the sea in due time
Le ragazze di Torino han smesso di lavorare
The girls of Turin have stopped working
Alle sette hanno smesso di lavorare
At seven they stopped working
E anche il treno da Torino è un treno di pianura
And even the train from Turin is a lowland train
Però dovrà arrivare
But it will have to arrive
Però dovrà arrivare
But it will have to arrive
In questi posti davanti al mare
In these places by the sea
Con questi cieli sopra il mare
With these skies above the sea
Sin da Pavia si pensa al mare
From Pavia on, there's thoughts of the sea
Sin da Alessandria si sente il mare
From Alessandria on, the sea can be felt
Dietro una curva improvvisamente il mare
Around a bend, suddenly the sea
E noi che siamo gente di Riviera
And we who are people of the Riviera
Dove passano i cuori d'avventura
Where adventurous hearts pass by
E noi non ci sappiamo perdonare
And we can't forgive ourselves
Di non sapere ballare
For not knowing how to dance
Sapendo troppo aspettare
Knowing how to wait too much
E noi non ci sappiamo vestire
And we don't know how to dress
E noi non ci sappiamo spogliare
And we don't know how to undress
E noi non ci sappiamo raccontare
And we don't know how to tell each other
Quand'è il momento raccontare
When it's time to tell
Nei bar davanti al mare
In the bars by the sea
Le ragazze di Firenze vanno al mare
The girls of Florence go to the sea
Hanno tutte cuori da rivedere
They all have hearts to find again
Le ragazze di Milano han quel passo di pianura
The girls of Milan have that lowland stride
Che è bello da incontare
That's beautiful to be found
Che è bello da ricordare
That's beautiful to be remembered
In questi posti davanti al mare
In these places by the sea
Con questi cieli sopra
With these skies above
Quando il vento raffredda a suo tempo il mare
When the wind cools the sea in due time





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.