Ivano Fossati - Sigonella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - Sigonella




Sigonella
Sigonella
Mi piacciono tanto gli aeroplani
I like airplanes so much
Quando alzano il muso da terra
When they lift their nose off the ground
Non mi hanno mai fatto paura
They've never scared me
Solo certe ali nere
Only some black wings
Di certe macchine per la guerra
Of some war machines
Mi fanno chiudere ancora gli occhi
Still make me close my eyes
E ancora il cuore
And still my heart
Senti cosa ti scrivo amore
Listen to what I'm writing to you, my love
Che non c'è profumo di melograno
That there's no pomegranate perfume
E non c'è arancio che sia veramente in fiore
And there's no orange tree that's truly in bloom
E che tutta l'isola è un vulcano
And that the whole island is a volcano
Dove non passa la paura
Where fear doesn't pass
Come da noi cambia una stagione
As a season changes with us
Qui passano gli aeroplani
Here the planes pass by
è di notte che li senti
You can hear them at night
Quando non puoi dormire
When you can't sleep
Qui se accendessero le luci
If they turned on the lights here
E riabbassassero le luci
And turned the lights back off
Ci troverebbero tutti in piedi
They'd find us all standing
Con gli occhi aperti qui
With our eyes open here
Qui se si alzassero gli orizzonti
If the horizons were to rise
E riabbassassero gli orizzonti
And the horizons were to fall
Ci troverebbero a pregare
They'd find us praying
Se si alzasse la speranza
If hope were to rise
Che come gli aeroplani può volare
Which can fly like airplanes
Se questa terra smettesse di tremare
If this earth would stop shaking
Perché trema l'aria come tremo io
Because the air trembles like I tremble
Tremano i vetri in camera mia
The windows in my room tremble
Tremano le parole della mia povera calligrafia
The words of my poor handwriting tremble
Se si rialzasse la speranza
If hope were to rise
Che come tutti quanti può volare
Which, like everyone else, can fly
Se questa terra smettesse di affondare
If this earth would stop sinking
Senti cosa ti scrivo amore
Listen to what I'm writing to you, my love
Che non c'è profumo di melograno
That there's no pomegranate perfume
E non c'è arancio che sia veramente in fiore
And there's no orange tree that's truly in bloom





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.