Ivano Fossati - Una notte in Italia (Live Acoustic 2004) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - Una notte in Italia (Live Acoustic 2004)




Una notte in Italia (Live Acoustic 2004)
A Night in Italy (Live Acoustic 2004)
È una notte in Italia che vedi
This is a night in Italy, you see
Questo taglio di luna
This slice of moon
Freddo come una lama qualunque
Cold as any old blade
E grande come la nostra fortuna
And as grand as our fortune
La fortuna di vivere adesso
The fortune of living now
Questo tempo sbandato
This disorienting time
Questa notte che corre
This racing night
E il futuro che arriva
And the future that's coming
Chissà se ha fiato.
Let's hope it has some breath.
È una notte in Italia che vedi
This is a night in Italy, you see
Questo darsi da fare
This hustle and bustle
Questa musica leggera
This easy music
Così leggera che ci fa sognare
So lighthearted that it makes us dream
Questo vento che sa di lontano
This wind that smells of distant lands
E che ci prende la testa
And that fills our heads
Il vino bevuto e pagato da soli
The wine we drink and pay for ourselves
Alla nostra festa.
At our own party.
È una notte in Italia anche questa
This is a night in Italy like any other
In un parcheggio in cima al mondo
In a parking lot on top of the world
Io che cerco di copiare l'amore
Me, trying to copy love
Ma mi confondo
But I get confused
E mi confondono più i suoi seni
And I'm even more confused by her breasts
Puntati dritti sul mio cuore
Pointed straight at my heart
O saranno le mie mani
Or maybe it's my hands
Che sanno così poco dell'amore.
That know so little about love.
Ma tutto questo è già più di tanto
But all this is already more than enough
Più delle terre sognate
More than the lands we've dreamt of
Più dei biglietti senza ritorno
More than the one-way tickets
Dati sempre alle persone sbagliate
Always given to the wrong people
Più delle idee che vanno a morire
More than the ideas that die
Senza farti un saluto
Without so much as a goodbye
Di una canzone popolare
Of a popular song
Che in una notte come questa
That on a night like this
Ti lascia muto
Leaves you speechless
È una notte in Italia se la vedi
This is a night in Italy if you see it
Da così lontano
From so far away
Da quella gente così diversa
From those people so different
In quelle notti
On those nights
Che non girano mai piano
That never pass slowly
Io qui ho un pallone da toccare col piede
Here I have a ball to kick with my foot
Nel vento che tocca il mare
In the wind that touches the sea
è tutta musica leggera
It's all easy music
Ma come vedi la dobbiamo cantare
But as you can see, we have to sing it
è tutta musica leggera
It's all easy music
Ma la dobbiamo imparare.
But we have to learn it.
È una notte in Italia che vedi
This is a night in Italy, you see
Questo taglio di luna
This slice of moon
Freddo come una lama qualunque
Cold as any old blade
E grande come la nostra fortuna
And as grand as our fortune
Che è poi la fortuna di chi vive adesso
And which is also the fortune of those living now
Questo tempo sbandato
This disorienting time
Questa notte che corre
This racing night
E il futuro che viene
And the future that's coming
A darci fiato
To give us breath






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.