Ivano Fossati - Ventilazione - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - Ventilazione - Live




Ventilazione - Live
Ventilation - Live
Daremo aria a queste stanze
We will give some air to these rooms
Molto prima che sia Natale
Long before it's Christmas
Prima che quest'ossido di carbonio
Before this carbon monoxide
Cominci a farci male.
Starts to make us feel sick.
Staremo accanto alla finestra
We will stand by the window
Dritti nell'aria della sera
Straight into the night’s air
Ritorneremo a respirare
We will breathe again
Ritroveremo la maniera.
We will find a way.
Amore mio.
My love.
Non abbiamo scelto un abito scuro
We didn’t pick dark outfits
Anche se non ci starebbe malissimo
Even though it wouldn’t look so bad
Praticando una teoria meccanica
Practicing a mechanical theory
Basata sull'aria.
Based on air.
Chiamateci col telefono
Call us by phone
Vi risponderemo prestissimo
We will answer you very soon
Questione di chiarezza del messaggio
It's a matter of message clearness
Di precedenza dell'ingaggio.
Of the engagement's precedence.
La chiesa metropolitana
The metropolitan church
Prima o poi ci toglier? di mezzo
Will get us out of the way sooner or later
Ma non c'? pi? energia che basti
But there isn’t enough energy left
A riparare tutti questi guasti.
To fix all these damages.
Nessuno vorr? farsi apparire in sogno
Nobody wants to appear in someone's dream
Un avvocato conservatore
A conservative lawyer
Sar? questione di ventilazione
Will it be a matter of ventilation
Sar? questione di respirazione.
Will it be a matter of breathing.
Amore mio.
My love.
Daremo aria a queste stanze
We will give some air to these rooms
Molto prima che sia Natale
Long before it's Christmas
Prima che quest'ossido di carbonio
Before this carbon monoxide
Cominci a farci male.
Starts to make us feel sick.
Staremo accanto alla finestra
We will stand by the window
Dritti nell'aria della sera
Straight into the night’s air
Ritorneremo a respirare
We will breathe again
Ricorderemo la maniera.
We will remember how.
Amore mio.
My love.
La Polizia conserva foto di tutti
The Police keep photos of everyone
E Dio lo sa cosa le tiene a fare
And God knows what they keep them for
Gente che usciva allo scoperto
People who used to go outdoors
Praticamente per respirare
Basically just for breathing
Ma ognuno ha una coscenza segreta
But everyone has a secret conscious
Con cui fa il pranzo di Natale
They have Christmas dinner with
Sar? questione di ventilazione
Will it be a matter of ventilation
O di sapere che cos'? normale.
Or of knowing what is normal.
Amore mio.
My love.
Daremo aria a queste stanze
We will give some air to these rooms
Molto prima che sia Natale
Long before it's Christmas
Prima che quest'ossido di carbonio
Before this carbon monoxide
Cominci a farci male.
Starts to make us feel sick.
Daremo fuoco a queste stanze
We will set fire to these rooms
Molto prima che sia Natale
Long before it's Christmas
Prima che l'ossigeno che ci danno
Before the oxygen they give us
Cominci a farci male.
Starts to make us feel sick.
Amore mio.
My love.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.