Paroles et traduction Ivano Fossati - Ventilazione - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ventilazione - Live
Ventilation - Live
Daremo
aria
a
queste
stanze
We
will
give
some
air
to
these
rooms
Molto
prima
che
sia
Natale
Long
before
it's
Christmas
Prima
che
quest'ossido
di
carbonio
Before
this
carbon
monoxide
Cominci
a
farci
male.
Starts
to
make
us
feel
sick.
Staremo
accanto
alla
finestra
We
will
stand
by
the
window
Dritti
nell'aria
della
sera
Straight
into
the
night’s
air
Ritorneremo
a
respirare
We
will
breathe
again
Ritroveremo
la
maniera.
We
will
find
a
way.
Non
abbiamo
scelto
un
abito
scuro
We
didn’t
pick
dark
outfits
Anche
se
non
ci
starebbe
malissimo
Even
though
it
wouldn’t
look
so
bad
Praticando
una
teoria
meccanica
Practicing
a
mechanical
theory
Basata
sull'aria.
Based
on
air.
Chiamateci
col
telefono
Call
us
by
phone
Vi
risponderemo
prestissimo
We
will
answer
you
very
soon
Questione
di
chiarezza
del
messaggio
It's
a
matter
of
message
clearness
Di
precedenza
dell'ingaggio.
Of
the
engagement's
precedence.
La
chiesa
metropolitana
The
metropolitan
church
Prima
o
poi
ci
toglier?
di
mezzo
Will
get
us
out
of
the
way
sooner
or
later
Ma
non
c'?
pi?
energia
che
basti
But
there
isn’t
enough
energy
left
A
riparare
tutti
questi
guasti.
To
fix
all
these
damages.
Nessuno
vorr?
farsi
apparire
in
sogno
Nobody
wants
to
appear
in
someone's
dream
Un
avvocato
conservatore
A
conservative
lawyer
Sar?
questione
di
ventilazione
Will
it
be
a
matter
of
ventilation
Sar?
questione
di
respirazione.
Will
it
be
a
matter
of
breathing.
Daremo
aria
a
queste
stanze
We
will
give
some
air
to
these
rooms
Molto
prima
che
sia
Natale
Long
before
it's
Christmas
Prima
che
quest'ossido
di
carbonio
Before
this
carbon
monoxide
Cominci
a
farci
male.
Starts
to
make
us
feel
sick.
Staremo
accanto
alla
finestra
We
will
stand
by
the
window
Dritti
nell'aria
della
sera
Straight
into
the
night’s
air
Ritorneremo
a
respirare
We
will
breathe
again
Ricorderemo
la
maniera.
We
will
remember
how.
La
Polizia
conserva
foto
di
tutti
The
Police
keep
photos
of
everyone
E
Dio
lo
sa
cosa
le
tiene
a
fare
And
God
knows
what
they
keep
them
for
Gente
che
usciva
allo
scoperto
People
who
used
to
go
outdoors
Praticamente
per
respirare
Basically
just
for
breathing
Ma
ognuno
ha
una
coscenza
segreta
But
everyone
has
a
secret
conscious
Con
cui
fa
il
pranzo
di
Natale
They
have
Christmas
dinner
with
Sar?
questione
di
ventilazione
Will
it
be
a
matter
of
ventilation
O
di
sapere
che
cos'?
normale.
Or
of
knowing
what
is
normal.
Daremo
aria
a
queste
stanze
We
will
give
some
air
to
these
rooms
Molto
prima
che
sia
Natale
Long
before
it's
Christmas
Prima
che
quest'ossido
di
carbonio
Before
this
carbon
monoxide
Cominci
a
farci
male.
Starts
to
make
us
feel
sick.
Daremo
fuoco
a
queste
stanze
We
will
set
fire
to
these
rooms
Molto
prima
che
sia
Natale
Long
before
it's
Christmas
Prima
che
l'ossigeno
che
ci
danno
Before
the
oxygen
they
give
us
Cominci
a
farci
male.
Starts
to
make
us
feel
sick.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.