Ivar Bjørnson & Einar Selvik - Tore Hund - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivar Bjørnson & Einar Selvik - Tore Hund




Tore Hund
Торе Хунд
Ørna har stupt
Орёл спикировал вниз,
I gløym-svevn kvilar
В забытьи он дремлет,
Kråka har kraksa i ørnereiret
Ворон каркает в орлином гнезде,
Trudd seg orna lik
Возомнил себя орлом.
Gjetord gjevt
Предсказания были даны,
Vann du aldri
Но ты их не услышал,
Låk var din løn
Предательство стало твоей наградой,
Brottkongens bane
Гибель короля-тирана.
Folket fylka
Народ собрался,
Flokkar fyl-g-de
Отряды выступили в поход,
Uår trossa
Несмотря на неурожай,
Bondebærs brande!
Земледельцы зажгли огни!
Fram fram Bondemenn!
Вперед, земледельцы!
Tore Hund han ris igjen!
Торе Хунд восстанет!
Fram fram Bondemenn!
Вперед, земледельцы!
Or gløym-svevn han ris igjen!
Из забытья он восстанет!
Fram fram Bondemenn!
Вперед, земледельцы!
Tore Hund han ris igjen!
Торе Хунд восстанет!
Fram fram Bondemenn!
Вперед, земледельцы!
Or gløym-svevn han ris igjen!
Из забытья он восстанет!
Sjølv etter han døde
Даже после его смерти
Nyt nidkongen føde
Король-завистник продолжает
Matar seg mett
Насыщаться
makt og visdomsøde
Жаждой власти и мудрости.
Renkjespelt rykte
Слухи, сплетенные интриганами,
Fekk vekse fram
Получили распространение,
Fordummande veldet
Подавляющее царство,
Forstummande veldet
Усмиряющее царство.
Tre utan næring
Дерево без питания
Rotnar rot
Гниет с корня,
Tre utan rot
Дерево без корней
...fell
...падает.
Fram fram Bondemenn!
Вперед, земледельцы!
Tore Hund han ris igjen!
Торе Хунд восстанет!
Fram fram Bondemenn!
Вперед, земледельцы!
Or gløym-svevn han ris igjen!
Из забытья он восстанет!
Fram fram Bondemenn!
Вперед, земледельцы!
Tore Hund han ris igjen!
Торе Хунд восстанет!
Fram fram Bondemenn!
Вперед, земледельцы!
Or gløym-svevn han ris igjen!
Из забытья он восстанет!





Writer(s): Einar Selvik, Ivar S Peersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.