Ivar Bjørnson & Einar Selvik - Um Heilage Fjell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivar Bjørnson & Einar Selvik - Um Heilage Fjell




Um Heilage Fjell
О священной горе
Augo dreg mot heilag tind
Мои очи тянутся к священной вершине,
Tegnar klårt mot himmelrand
Ярко очерченной на фоне неба.
Kvar ein vind der frå
Каждый ветер оттуда
Bér eit minne om deg
Несёт воспоминания о тебе.
Vissa om at du veit og er nær
Уверенность, что ты знаешь и близка,
Bøter min eismal-sorg
Лечит мою ледяную печаль.
Tvifelt svir dei sår
Сомнения усугубляют те раны,
Som ingen andre kan sjå
Которые никто другой не видит.
Gjest i Dáinns sal
Гостья в чертоге Дайн,
Til du endbåren vært
Пока не настанет твоё перерождение,
Til nornesong, i nornevev
Пока в песне норн, в ткани судеб
Tråden magna av hamingja
Не сплетут нить счастья
Frå forne fedre, forne mødre
От древних отцов, древних матерей
Bér du ætta vidare
Ты несёшь свой род дальше.
Gjest i Dáinns sal
Гостья в чертоге Дайн,
Til nornar spinn deg ny ein tråd
Пока норны не соткут тебе новую нить.
Av vind er du kommen
Из ветра ты пришла,
Til vind skal du bli
В ветер и уйдёшь.
Av vind er du kommen
Из ветра ты пришла,
Til vind skal du bli
В ветер и уйдёшь.





Writer(s): Einar Selvik, Ivar S Peersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.