Paroles et traduction Ive Mendes - Casticais
Não
quero
mais
viver
do
pouco
I
no
longer
want
to
live
for
the
little
things
Do
quem
sabe
será,
um
dia
quem
sabe
Living
for
the
what
ifs,
the
maybes
Viver
for
do
ar,
ter
paz
no
ato
Living
for
the
breath,
peace
in
the
act
Viver
por
prazer,
estar
ao
lado
de
quem
se
quer
ver
Living
for
pleasure,
being
with
who
I
want
to
see
Fazer
um
prato
com
castiçais
Making
food
with
candelabra
Cabelo
molhado
de
fato,
enxugar
o
passado
Wet
hair
for
real,
drying
away
the
past
Embalar
o
seu
corpo
inteiro
num
trato
de
te
prender
Wrapping
your
whole
body
in
a
deal
to
catch
you
Pelo
impulso,
desejo
involuntário
In
the
impulse,
involuntary
desire
No
nosso
convívio,
carro,
quadro,
aquário
In
our
relationship,
car,
painting,
aquarium
Piano,
video,
noite,
mercado
Piano,
video,
night,
market
Nosso
filme
seria
amor
Our
movie
would
be
love
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Pessoas
sozinhas
e
eu
esperando
você
Lonely
people
and
me
waiting
for
you
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Pessoas
passando
e
eu
esperando
você
People
passing
by
and
me
waiting
for
you
Fazer
um
prato
com
castiçais
Making
food
with
candelabra
Cabelo
molhado
de
fato,
enxugar
o
passado
Wet
hair
for
real,
drying
away
the
past
Embalar
o
seu
corpo
inteiro
num
trato
de
te
prender
Wrapping
your
whole
body
in
a
deal
to
catch
you
Pelo
impulso,
desejo
involuntário
In
the
impulse,
involuntary
desire
No
nosso
convívio,
carro,
quadro,
aquário
In
our
relationship,
car,
painting,
aquarium
Piano,
video,
noite,
mercado
Piano,
video,
night,
market
Nosso
filme
seria
amor
Our
movie
would
be
love
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Pessoas
sozinhas
e
eu
esperando
você
Lonely
people
and
me
waiting
for
you
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Pessoas
passando
e
eu
esperando
você...
People
passing
by
and
me
waiting
for
you...
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Pessoas
sozinhas
e
eu
esperando
você
Lonely
people
and
me
waiting
for
you
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Pessoas
passando
e
eu
esperando
você...
People
passing
by
and
me
waiting
for
you...
Fazer
um
prato
com
castiçais
Making
food
with
candelabra
Cabelo
molhado
de
fato,
enxugar
o
passado
Wet
hair
for
real,
drying
away
the
past
Embalar
o
seu
corpo
inteiro
num
trato
de
te
prender
Wrapping
your
whole
body
in
a
deal
to
catch
you
Pelo
impulso,
desejo
involuntário
In
the
impulse,
involuntary
desire
No
nosso
convívio,
carro,
quadro,
aquário
In
our
relationship,
car,
painting,
aquarium
Piano,
video,
noite,
mercado
Piano,
video,
night,
market
Nosso
filme
seria
amor
Our
movie
would
be
love
Night,
night...
Night,
night...
Night,
night...
Night,
night...
Where
are
you?
Where
are
you?
Now,
where
are
you?
Now,
where
are
you?
Night,
night
Night,
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ive Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.