Paroles et traduction Iveta Bartošová - Neni cesty zpatky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neni cesty zpatky
No Way Back
Zhasni
stín
Extinguish
the
shadow
Podivná
zkouška
já
to
vím
A
strange
test,
I
know
it
Projdi
zdí
Walk
through
the
wall
Jdi
mezi
skály
údolím
Go
among
the
rocks
in
the
valley
Chvíli
tam
počkej
a
přijdu
Wait
there
for
a
while
and
I'll
come
V
noblesní
samotě
dní
In
the
noble
solitude
of
days
Dám
ti
tu
zářící
bídu
I'll
give
you
this
shining
poverty
Minulý
životy
svý.
My
past
lives.
Není
cesty
zpátky,
There
is
no
way
back,
Není
kam
se
vrátit
There
is
nowhere
to
return
Není
cesty
zpátky
There
is
no
way
back
Minulost
je
klam
The
past
is
a
lie
Není
cesty
zpátky
There
is
no
way
back
Nepočítej
ztráty
Don't
count
your
losses
Není
kam
se
vrátit
There
is
nowhere
to
return
Uteč
pochybám
Run
away
from
doubts
Hejna
vran
Flocks
of
ravens
Odletí
They
will
fly
away
Kloužou
po
tváři
mý
jak
stín
They
glide
across
my
face
like
shadows
Utichnou
paměti
Memories
will
fade
Odněkud
z
dálky
stále
zní
From
somewhere
far
away,
it
still
plays
Do
ticha
klesnou
mi
víčka
My
eyelids
will
drop
in
silence
Bez
konce
dotykem
Tvým
Endlessly
by
your
touch
Do
každé
vteřiny
zítřka
Into
every
second
of
tomorrow
Do
říše
budoucích
vin
Into
the
realm
of
future
sins
Není
cesty
zpátky,
There
is
no
way
back,
Není
kam
se
vrátit
There
is
nowhere
to
return
Není
cesty
zpátky
There
is
no
way
back
Minulost
je
klam
The
past
is
a
lie
Není
cesty
zpátky
There
is
no
way
back
Nepočítej
ztráty
Don't
count
your
losses
Není
kam
se
vrátit
There
is
nowhere
to
return
Uteč
pochybám
Run
away
from
doubts
Není
cesty
zpátky,
There
is
no
way
back,
Není
kam
se
vrátit
There
is
nowhere
to
return
Není
cesty
zpátky
There
is
no
way
back
Minulost
je
klam
The
past
is
a
lie
Není
cesty
zpátky
There
is
no
way
back
Nepočítej
ztráty
Don't
count
your
losses
Tvoje
touha
září
Your
desire
shines
Není
cesty
zpátky
There
is
no
way
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Vaculík, Vladimir Kocandrle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.