Iveta Bartošová - Pěší Pták - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iveta Bartošová - Pěší Pták




Pěší Pták
Walking Bird
Tehdy dávno v hořkém létě
Long ago in bitter summer
Kdy Pánbůh potrestal
When the Lord punished me
Tys přešel bájnou řeku Léthé
You crossed the fabulous river Lethe
A pak sis jinde odestlal
And then you made your bed elsewhere
Tys přešel bájnou řeku Léthé
You crossed the fabulous river Lethe
A cestu zpět jsi zapomněl
And you forgot the way back
Ptákům se snadno říká: Létej!
It is easy to say to birds: Fly!
Ty vzals mi křídla - Bohužel
You took my wings away - Unfortunately
Tím se stal ze pěší pták
This made a walking bird out of me
Že bloudím krajinou
That I wander through the landscape
Ti nejde prominout
You can't forgive it
Bez křídel jdu jen tak
Without wings, I just go like this
Ú - ú - ú
Ooh - ooh - ooh
Co v létě hořícím
What in the burning summer
Pak s prázdnou ulicí?
Then with the empty street?
Je ze pěší pták
I have become a walking bird
Pálí dál mou kůži hlína
The clay continues to burn my skin
Jdu v letním slunci poledním
I walk in the midday summer sun
Namísto křídel ruce vzpínám
Instead of wings, I raise my hands
Jsem z pěších ptáků poslední
I am the last of the walking birds
Jsem z pěších ptáků poslední
I am the last of the walking birds
Že bloudím krajinou
That I wander through the landscape
Ti nejde prominout
You can't forgive it
Bez křídel jdu jen tak
Without wings, I just go like this
Ú - ú - ú
Ooh - ooh - ooh
Co v létě hořícím
What in the burning summer
Pak s prázdnou ulicí?
Then with the empty street?
Je ze pěší pták
I have become a walking bird
Že bloudím krajinou
That I wander through the landscape
Ti nejde prominout
You can't forgive it
Bez křídel jdu jen tak
Without wings, I just go like this
Ú - ú - ú
Ooh - ooh - ooh
Co v létě hořícím
What in the burning summer
Pak s prázdnou ulicí?
Then with the empty street?
Je ze pěší pták
I have become a walking bird
Že bloudím krajinou
That I wander through the landscape
Ti nejde prominout
You can't forgive it
Bez křídel jdu jen tak
Without wings, I just go like this
Ú - ú - ú
Ooh - ooh - ooh
Co v létě hořícím
What in the burning summer
Pak s prázdnou ulicí?
Then with the empty street?
Je ze pěší pták
I have become a walking bird
Že bloudím krajinou
That I wander through the landscape
Ti nejde prominout
You can't forgive it
Bez křídel jdu jen tak
Without wings, I just go like this





Writer(s): michal david, pavel vrba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.