Iveta Bartošová - To me napada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iveta Bartošová - To me napada




Před kinem se nával rozplývá.
Перед кинотеатром суета рассеивается.
za chvíli začne film, tak kde jsi?
Фильм вот-вот начнется, так где же ты?
Ještě včera ses mi prostě zdál.
До вчерашнего дня ты был просто сном.
Bezchybný tak proč jen bouráš sny?
Так почему же ты просто разрушаешь мои мечты?
Váhám kde můžeš být?
Интересно, где ты сейчас?
Kde jsi jen zůstal?
Где вы остановились?
Proč jsi nepřišel včas?
Почему ты не пришел вовремя?
Měls tu dávno být.
Ты уже должен был быть здесь.
Snad jsi neměl jen chuť,
Надеюсь у тебя не просто был аппетит,
Mi to jen klidně přímo říct
Я просто не стесняюсь сказать это прямо
Tak to není, ale kde jsi?
Это не так, но где ты?
To nenapadá!
Я не могу об этом думать!
Půjdu pryč!
Я ухожу!
Spoustu známých míjím v ulicích.
Я встречаю на улицах много знакомых.
Potřebuju být někomu blízko.
Мне нужно быть рядом с кем-то.
Neóny tak lákaj někam jít.
Неоны так заманчивы, чтобы куда-то пойти.
Tam, kde vím že pro není místo!
Где я знаю, что для меня нет места!
Lžu si, žes tu chtěl být,
Я лгу себе, что ты хотела быть здесь.,
Že jsi měl smůlu,
Что тебе не повезло,
Že ses přepočítal
Что ты просчитался
Ujel ti autobus
Ты опоздал на автобус.
Zpátky loudám se zas
Вернувшись я снова слоняюсь без дела
Určitě přijdeš dál si lžu
Я уверен, что ты придешь, я лгу.
Jediná věc proč tu nejsi to nenapadá
Единственное, чего я не могу понять, так это почему тебя здесь нет.
Tak přijď!
Тогда пойдем!





Writer(s): Pavel Vaculík


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.