Paroles et traduction Iveta Bartošová - Vaclavak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Václavák
- to
je
zóna
prokletí
Wenceslas
Square
- such
a
cursed
zone
Ty
i
když
držíš
tašku
Even
if
you
hold
your
bag
tight
V
ruce
zmizí
vzápětí
It
will
vanish
in
the
blink
of
an
eye
Václavák
- to
je
Broadway
pro
chudý
Wenceslas
Square
- a
Broadway
for
the
poor
Ať
kam
chceš,
míříš
Wherever
you
head
Tam
se
smíříš
se
svým
osudím
You
will
come
to
terms
with
your
fate
A
nemáš
nárok
And
you
have
no
right
Z
bufetů
se
přes
noc
butik
stal
Overnight,
the
cafeterias
have
become
boutiques
A
kapsář
z
lásky
bez
otázky
And
the
pickpocket,
out
of
the
goodness
of
his
heart
Co
máš,
to
ti
vzal
He
took
everything
you
had
Ovzduší
- ti
rozepíná
zip
The
atmosphere
- it
unzips
you
Na
penězích
všechno
vězí
Money
is
the
root
of
all
evil
Bez
nich
je
ti
líp
You're
better
off
without
it
Jsi
jak
bezduchá
když
tě
někdo
obklopí
You're
like
a
fool
when
someone
surrounds
you
Kdosi
do
ucha
ti
začne
řvát,
jé
Someone
starts
screaming
in
your
ear,
hey
Svět
tě
poděsí
a
vezme
za
klopy
The
world
scares
you
and
grabs
you
by
the
collar
Pak
tě
ještě
okrást
stačí
Then
all
that's
left
is
to
rob
you
Líbezně
to
zaonačí
He
whispers
it
so
sweetly
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby
ty
víš
Baby,
baby,
you
know
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby
ty
víš
Baby,
baby,
you
know
A
krále
kapsářů
s
pletí
nahnědlou
And
the
king
of
pickpockets
with
his
dark
skin
Jen
tak
krade
ticho
všade
je
to
zajedno
Just
quietly
steals
everywhere
it's
all
the
same
Kapsářů
král,
a
já
zmatená
King
of
pickpockets,
and
I'm
just
a
mess
Zprávy
zmizí
v
televizi,
nulu
znamená
The
news
disappears
on
TV,
zero
means
negative
Přejdeš
náměstí
celá
zmámená
You
cross
the
square,
completely
lost
Svět
tě
obelstí
a
jdeš
spát,
jé
The
world
tricks
you
and
you
go
to
sleep,
hey
K
tichu
neštěstí
najdeš
prázdno
na
stěnách
With
the
silence
of
despair
you
find
emptiness
on
the
walls
Ve
tvém
malém
sladkém
bytě
In
your
sweet
little
apartment
Vybrali
tě,
vykradli
tě
They
picked
you,
they
robbed
you
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby,
říkají
Baby,
baby,
they
say
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby,
šeptají
Baby,
baby,
they
whisper
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby,
říkají
Baby,
baby,
they
say
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby,
šeptají
Baby,
baby,
they
whisper
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
Baby,
baby,
šeptají
Baby,
baby,
they
whisper
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
Baby,
baby,
šeptají
Baby,
baby,
they
whisper
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
Baby,
baby,
říkají
Baby,
baby,
they
say
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
život
je
jenom
kříž
Life
is
nothing
but
a
curse
Baby,
baby,
ty
víš
Baby,
baby,
don't
be
angry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Vrba, Alfred Bittner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.