Iveta Bartošová - Ve jmenu lasky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iveta Bartošová - Ve jmenu lasky




Krásné ráno blesk narušil
Прекрасная утренняя молния нарушила
Co to jen znamená, netuším
Я не знаю, что это значит.
Dotknul se náhle tvůj stín
Меня внезапно коснулась твоя тень
A byl pryč, zbyl jen stesk
И он ушел, осталась только тоска
Po tvém náručí
В твоих объятиях
V moci své máš
В твоей власти я, у тебя есть я
Žádám
Прошу
Tebe teď ve jménu lásky své
К тебе я сейчас обращаюсь во имя моей любви
Příjde-li čas mým
Когда придет время, пусть мой
Motlitbám odpovíš
Ты ответишь на мои молитвы
Žádám
Прошу
Tebe teď ve jménu lásky své
К тебе я сейчас обращаюсь во имя моей любви
V málo jen doufat smím
Мне не на что надеяться
Zkrať trápení
Сократите мои страдания
Jménem lásky rozehnat
Во имя любви я рассеиваюсь
Všechnu tmu kolem nás
Вся тьма вокруг нас
Neumím, tak se ptám
Я не могу, поэтому спрашиваю
Jménem lásky dál jestli
Во имя любви продолжай, если я
Jako laň ztracená
Как заблудившаяся лань
Věčně bloudit mám
Я блуждаю вечно
V moci své máš
В твоей власти я, у тебя есть я
Žádám
Прошу
Tebe teď ve jménu lásky své
К тебе я сейчас обращаюсь во имя моей любви
Příjde-li čas mým
Когда придет время, пусть мой
Motlitbám odpovíš
Ты ответишь на мои молитвы
Žádám
Прошу
Tebe teď ve jménu lásky své
К тебе я сейчас обращаюсь во имя моей любви
V málo jen doufat smím
Мне не на что надеяться
Spoutanou máš tím
Ты приковал меня к цепи
Jak se dotknul tvůj stín
Как твоя тень коснулась меня
Žádám
Прошу
Tebe teď ve jménu lásky své
К тебе я сейчас обращаюсь во имя моей любви
Příjde-li čas vím
Когда придет время, дай мне знать
Motlitbám odpovíš
Ты ответишь на мои молитвы
Žádám
Прошу
Trochu víc teď ve jménu lásky své
Еще немного сейчас во имя твоей любви
Málo že chtít jen smím
Мало того, что я хочу, только я могу
Nevěřím, nevěřím
Я не верю, я не верю
Žádám
Прошу
Tebe teď ve jménu lásky své
К тебе я сейчас обращаюсь во имя моей любви
Příjde-li čas mým
Когда придет время, пусть мой
Motlitbám odpovíš
Ты ответишь на мои молитвы
Žádám
Прошу
Tebe dál teď ve jménu lásky své
Держу тебя сейчас во имя твоей любви.
Mým přeludem jsi byl
Ты был моим заблуждением
Ale žít bez tebe neumím
Но я не могу жить без тебя





Writer(s): Jiri Skorpik, Vladimir Kocandrle, Iveta Bartosova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.