Iveta Mukuchyan - Ari Yar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iveta Mukuchyan - Ari Yar




Ari Yar
Ari Yar
Կանգնել եմ առվի ափին
I am standing on the bank of a stream
Հոպ յարո ջան, հոյ աման
My dear friend, hello
(Կանգնել եմ առվի ափին)
(I am standing on the bank of a stream)
(Առվի ափին, առվի ափին)
(On the bank of a stream, on the bank of a stream)
(Առվի ափին, առվի ափին)
(On the bank of a stream, on the bank of a stream)
(Առվի ափին)
(On the bank of a stream)
Կանգնել եմ առվի ափին
I am standing on the bank of a stream
Հոպ յարո ջան, հոյ աման
My dear friend, hello
Աչքս գցել քո ճամփին
My eyes are set firmly on your path
Ելնեմ դարը, գնամ սարը
I will leave the valley and climb the mountain
Գտնեմ յարը իմ թառլան յար
I will find my beloved, my charming friend
Կանգնել եմ առվի ափին
I am standing on the bank of a stream
Հոպ յարո ջան, հոյ աման
My dear friend, hello
Աչքս գցել քո ճամփին
My eyes are set firmly on your path
Ելնեմ դարը, գնամ սարը
I will leave the valley and climb the mountain
Գտնեմ յարը իմ թառլան յար
I will find my beloved, my charming friend
Արծիվը սարի դոշին
The eagle is on the mountain's peak
Հոպ յարո ջան, հոյ աման
My dear friend, hello
Թափ տամ փափախիդ փոշին
I will shake the dust from your hat
Յալվա անեմ, կոճակ շարեմ
I will sew buttons on it and make it stylish
Ճթիդ գցեմ թևերս յար
I will hug you with my wings, my friend
Արծիվը սարի դոշին
The eagle is on the mountain's peak
Հոպ յարո ջան, հոյ աման
My dear friend, hello
Թափ տամ փափախիդ փոշին
I will shake the dust from your hat
Յալվա անեմ, կոճակ շարեմ
I will sew buttons on it and make it stylish
Ճթիդ գցեմ թևերս յար
I will hug you with my wings, my friend
Սարի ճամփեն ոլոր ա
The mountain path is winding
Հոպ յարո ջան, հոյ աման
My dear friend, hello
Իգիթ յարս մոլոր ա
My brave friend is lost
Ելնեմ դարը, գնամ սարը
I will leave the valley and climb the mountain
Գտնեմ յարը իմ թառլան յար
I will find my beloved, my charming friend
Սարի ճամփեն ոլոր ա
The mountain path is winding
Հոպ յարո ջան, հոյ աման
My dear friend, hello
Իգիթ յարս մոլոր ա
My brave friend is lost
Ելնեմ դարը, գնամ սարը
I will leave the valley and climb the mountain
Գտնեմ յարը իմ թառլան յար
I will find my beloved, my charming friend
Սարեր ջան հով արեք
Mountains, please blow a cool breeze
Հովեր ջան զով արեք
Breezes, please blow a refreshing wind
Սարեր ջան հով արեք
Mountains, please blow a cool breeze
Հովեր ջան զով արեք
Breezes, please blow a refreshing wind
Սարեր ջան հով արեք
Mountains, please blow a cool breeze
Հովեր ջան զով արեք
Breezes, please blow a refreshing wind
Սարեր ջան հով արեք
Mountains, please blow a cool breeze
Հովեր ջան զով արեք
Breezes, please blow a refreshing wind
Արի յար ջան արի
Come, my dear friend
Արի յար տուն արի
Come to my home
Արի յար ջան արի
Come, my dear friend
Արի յար տուն արի
Come to my home
Արի յար ջան արի
Come, my dear friend
Արի յար տուն արի
Come to my home
Արի յար ջան արի
Come, my dear friend
Արի յար տուն արի
Come to my home
Կանգնել եմ առվի ափին
I am standing on the bank of a stream
Հոպ յարո ջան, հոյ աման
My dear friend, hello
Աչքս գցել քո ճամփին
My eyes are set firmly on your path
Ելնեմ դարը, գնամ սարը
I will leave the valley and climb the mountain
Գտնեմ յարը իմ թառլան յար
I will find my beloved, my charming friend
Կանգնել եմ առվի ափին
I am standing on the bank of a stream
Հոպ յարո ջան, հոյ աման
My dear friend, hello
Աչքս գցել քո ճամփին
My eyes are set firmly on your path
Ելնեմ դարը, գնամ սարը
I will leave the valley and climb the mountain
Գտնեմ յարը իմ թառլան յար
I will find my beloved, my charming friend





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.