Ivete Sangalo & Rosa Passos - Dunas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivete Sangalo & Rosa Passos - Dunas




Dunas
Sand Dunes
Mês de março em Salvador
March in Salvador
O verão está no fim.
The summer’s at its end.
Todo o mato está em flor
All the brush is in flower
E eu me sinto num jardim
And I feel like I’m in a garden
Quem sair do Abaeté
Anyone who leaves Abaeté,
Rumo à praia do Flamengo
Heading for Praia do Flamengo,
Não de carro mas a pé,
Not by car but on foot,
Pelas dunas, mato a dentro
Through the dunes, into the scrub,
de ver belezas tais
Must see sights,
Que mal pra descrever:
That are hard to describe:
Tem orquídeas, gravatás,
There are orchids, bromeliads,
água limpa de beber
Clear water to drink
Cavalinhas e teiús,
Horsetails and tegus,
Borboletas e besouros,
Butterflies and beetles,
Tem lagartos verdazuis
There are blue-green lizards
E raposas cor de ouro
And golden foxes
Sem falar nos passarinhos,
Not to mention the birds,
Centopéias e lacraus,
Centipedes and scorpions,
Nas jibóias e nos ninhos
The boa constrictors and nests
De urubus e bacuraus
Of vultures and pauraques
Vejo orquídeas cor de rosas
I see pink orchids
Entre flores amarelas
Among the yellow flowers
Dançam cores. Vão-se as horas
The colors dance, the hours pass
Entre manchas de aquarela
Between patches of watercolor
Desce a tarde. Vem na brisa
The afternoon descends, and on the breeze,
Um cheirinho de alecrim
Comes the scent of rosemary
Canta um grilo. Sinto a vida:
A cricket sings, I feel life:
Tudo está dentro de mim.
Everything is within me.
Mês de março em Salvador
March in Salvador
O verão está no fim.
The summer’s at its end.
Todo o mato está em flor
All the brush is in flower
E eu me sinto num jardim...
And I feel like I’m in a garden…






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.