Paroles et traduction Ivete Sangalo feat. Whindersson Nunes - Coisa Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa Linda
Прекрасное создание
Coisa
linda,
minha
vida
é
você
Прекрасное
создание,
моя
жизнь
– это
ты
E
é
bom,
é
bom
И
это
хорошо,
это
хорошо
Coisa
linda,
só
liguei
pra
dizer
Прекрасное
создание,
я
просто
позвонила
сказать
Que
é
bom,
e
é
bom
Что
это
хорошо,
и
это
хорошо
Tanta
gente
por
aí
sem
amor
Столько
людей
вокруг
без
любви
E
a
gente
tem
pra
dar
e
vender
А
у
нас
её
хоть
отбавляй
′Tô
contando
as
horas
Я
считаю
часы
Em
vez
em
quando
a
saudade
vem
Время
от
времени
тоска
накатывает
Diz
que
me
ama,
que
fica
tudo
bem
Скажи,
что
любишь
меня,
и
все
будет
хорошо
Seu
beijo
é
guarda-chuva
numa
chuva
de
saudade
Твой
поцелуй
– зонт
в
ливне
тоски
Seu
abraço
é
um
laço
de
felicidade
Твои
объятия
– узы
счастья
Adoro
'tá
na
mira
desse
teu
olhar
que
invade
Обожаю
быть
под
прицелом
твоего
взгляда,
который
проникает
O
meu
coração
В
мое
сердце
Pois
essa
loucura
dessa
nossa
correria
Ведь
в
этой
сумасшедшей
нашей
беготне
Curtir
o
seu
sorriso
é
a
melhor
parte
do
dia
Наслаждаться
твоей
улыбкой
– лучшая
часть
дня
Você
não
faz
ideia
do
bem
que
você
me
faz
Ты
и
не
представляешь,
как
хорошо
ты
на
меня
влияешь
Faz,
faz,
faz
Влияешь,
влияешь,
влияешь
Coisa
linda,
minha
vida
é
você
Прекрасное
создание,
моя
жизнь
– это
ты
E
é
bom,
é
bom
И
это
хорошо,
это
хорошо
Coisa
linda,
só
liguei
pra
dizer
Прекрасное
создание,
я
просто
позвонила
сказать
Que
é
bom,
e
é
bom
Что
это
хорошо,
и
это
хорошо
Tanta
gente
por
aí
sem
amor
Столько
людей
вокруг
без
любви
E
a
gente
tem
pra
dar
e
vender
А
у
нас
её
хоть
отбавляй
′Tô
contando
as
horas
Я
считаю
часы
Vez
em
quando
a
saudade
vem
Время
от
времени
тоска
накатывает
Diz
que
me
ama,
e
fica
tudo
bem
Скажи,
что
любишь
меня,
и
все
будет
хорошо
Seu
beijo
é
guarda-chuva
numa
chuva
de
saudade
Твой
поцелуй
– зонт
в
ливне
тоски
Teu
abraço
é
um
laço
de
felicidade
Твои
объятия
– узы
счастья
Adoro
estar
na
mira
desse
seu
olhar
que
invade
Обожаю
быть
под
прицелом
твоего
взгляда,
который
проникает
O
meu
coração
В
мое
сердце
Pois
essa
loucura
dessa
nossa
correria
Ведь
в
этой
сумасшедшей
нашей
беготне
Que
o
teu
seu
sorriso
é
a
melhor
parte
do
dia
Твоя
улыбка
– лучшая
часть
дня
Você
não
tem
ideia
do
bem
que
você
me
faz
Ты
и
не
представляешь,
как
хорошо
ты
на
меня
влияешь
Que
você
me
faz
Как
хорошо
ты
на
меня
влияешь
Tanta
gente
por
aí
sem
amor
Столько
людей
вокруг
без
любви
E
a
gente
tem
pra
dar
e
vender
А
у
нас
её
хоть
отбавляй
'Tô
contando
as
horas
Я
считаю
часы
Vez
em
quando
a
saudade
vem
Время
от
времени
тоска
накатывает
Diz
que
me
ama
e
fica
tudo
bem
Скажи,
что
любишь
меня,
и
все
будет
хорошо
Teu
beijo
é
guarda-chuva
numa
chuva
de
saudade
Твой
поцелуй
– зонт
в
ливне
тоски
O
seu
abraço
é
um
laço
de
felicidade
Твои
объятия
– узы
счастья
Adoro
estar
na
mira
desse
seu
olhar
que
invade
Обожаю
быть
под
прицелом
твоего
взгляда,
который
проникает
O
meu
coração
В
мое
сердце
Depois
essa
loucura
dessa
nossa
correria
После
этой
сумасшедшей
нашей
беготне
Curtir
o
seu
sorriso
é
a
melhor
parte
do
dia
Наслаждаться
твоей
улыбкой
– лучшая
часть
дня
Você
não
tem
ideia
do
bem
que
você
me
faz
Ты
и
не
представляешь,
как
хорошо
ты
на
меня
влияешь
Te
amo
demais
Люблю
тебя
безумно
O
nosso
amor
é
paz
Наша
любовь
– это
мир
O
nosso
amor
é
paz
Наша
любовь
– это
мир
O
nosso
amor
é
paz,
é
paz,
é
paz,
é
paz
Наша
любовь
– это
мир,
это
мир,
это
мир,
это
мир
O
nosso
amor
é
paz
Наша
любовь
– это
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.