Paroles et traduction Ivete Sangalo - Linda Rosa
Oh
linda
rosa
Ох,
красивые
розы
Pecaminosa
criatura
Греховное
существо
Me
deixa
assim,
sem
armadura
Оставляет
меня
так,
без
брони
Minh′alma
é
tua,
você
não
vê?
Minh'alma
вами,
вы
не
видите?
Desfaz
o
laço
Отмена
петли
Que
deu
um
nó
no
meu
destino
Что
дал
узла
в
моей
судьбе
Deixa
eu
ser
mais
que
um
bom
menino
Позвольте
мне
быть
хорошим
мальчиком
Pra
te
amar,
te
proteger
Тебя
любить,
тебя
защитить
Eu
tô
no
balanço
das
ondas,
tô
num
navio
Я
вчера
на
качелях
печь,
да
и
на
корабле
Olha,
eu
tô
em
pleno
deserto,
sentindo
frio
Слушай,
я
вчера
в
полной
мере
пустыни,
замерзшие
É
que
eu
tô
saindo
pra
fora,
pra
entrar
pra
dentro
Это
я,
я,
выходит,
для
тебя
прочь,
чтоб
ввести
тебя
в
Peco
na
ortografia,
mas
sagrado
é
o
sentimento
Грешу
на
написание,
но
священного
чувства
Eu
tô
em
baixo
do
teto,
mas
tô
na
laje
Я
никогда
в
низкий
потолок,
но
я
в
сляб
Já
não
sei
dizer,
fantasia
ou
realidade?
Уже
не
знаю,
что
сказать,
фантазия
или
реальность?
Toda
vez
que
eu
subo
pra
cima,
desço
pra
baixo
Каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь
вверх,
я
спускаюсь
вниз
Perco
na
ortografia,
mas
sei
que
em
você
me
acho
Теряю
в
орфографии,
но
знаю,
что
в
тебе
я
думаю,
Sou
linda
rosa
Я-красивая
роза
Pecaminosa
criatura
Греховное
существо
Te
deixo
assim,
sem
armadura
Тебе
я
оставляю
так,
без
брони
Minh'alma
é
tua,
você
não
vê?
Minh'alma
вами,
вы
не
видите?
Desfaz
o
laço
Отмена
петли
Que
deu
um
nó
no
meu
destino
Что
дал
узла
в
моей
судьбе
Vem
cá
ser
mais
que
um
bom
menino
Хватит
быть
хорошим
мальчиком
Pra
me
amar,
me
proteger
Ты
любить
меня,
защищать
меня
Eu
tô
no
balanço
das
ondas,
tô
no
navio
Я
вчера
на
качелях
печь,
да
и
на
корабле
Olha,
eu
tô
em
pleno
deserto,
sentindo
frio
Слушай,
я
вчера
в
полной
мере
пустыни,
замерзшие
É
que
eu
tô
saindo
pra
fora,
pra
entrar
pra
dentro
Это
я,
я,
выходит,
для
тебя
прочь,
чтоб
ввести
тебя
в
Peco
na
ortografia,
mas
sagrado
é
o
sentimento
Грешу
на
написание,
но
священного
чувства
Eu
tô
em
baixo
do
teto,
mas
tô
na
laje
Я
никогда
в
низкий
потолок,
но
я
в
сляб
Já
não
sei
dizer,
fantasia
ou
realidade?
Уже
не
знаю,
что
сказать,
фантазия
или
реальность?
Toda
vez
que
eu
subo
pra
cima,
desço
pra
baixo
Каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь
вверх,
я
спускаюсь
вниз
Perco
na
ortografia,
mas
sei
que
em
você
me
acho
Теряю
в
орфографии,
но
знаю,
что
в
тебе
я
думаю,
Eu
tô
em
baixo
do
teto,
mas
tô
na
laje
Я
никогда
в
низкий
потолок,
но
я
в
сляб
Já
não
sei
dizer,
fantasia
ou
realidade?
Уже
не
знаю,
что
сказать,
фантазия
или
реальность?
Toda
vez
que
eu
subo
pra
cima,
desço
pra
baixo
Каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь
вверх,
я
спускаюсь
вниз
Perco
na
ortografia,
mas
sei
que
em
você
me
acho
Теряю
в
орфографии,
но
знаю,
что
в
тебе
я
думаю,
Sou
linda
rosa
Я-красивая
роза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr.
Album
Duetos 2
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.