Paroles et traduction Ivete Sangalo feat. Marcelo Camelo - Teus Olhos
Teus
olhos
abrem
pra
mim
Твои
глаза
открываются
мне
Todos
os
encantos
Все
прелести
Teus
olhos
abrem
pra
mim
Твои
глаза
открываются
мне
Teus
olhos
abrem
pra
mim
Твои
глаза
открываются
мне
Todos
os
encantos
bons
Все
прелести
хороших
Tudo
que
se
quer
vai
lá
Все,
что
хотите,
идете
туда
Eu
vi
na
Terra
Я
видел
на
Земле
Você
chegando
assim
Вы
так
подходит
Assim,
dum
jeito
tão
sereno
Таким
образом,
из
такой
спокойный
Ai
ai,
meu
Deus
do
céu
Ай
ай,
мой
Бог
неба
Eu
vivo
sem
pensar
Я
живу,
не
думая
Acho
que
não
vou
mais
Думаю,
что
не
буду
больше
Agora
tudo
tanto
faz,
meu
bem
Сейчас
так
много
всего
делает,
а
моя
Eu
vi
você
passar
levando
meu
encanto
Я
видел,
как
ты
передать
что
приводит
мое
очарование
Caminho
sem
saber
de
mim
Путь,
не
зная
меня
Eu
vivo
sem
pensar
Я
живу,
не
думая
Se
sou
só
ou
sou
o
mar
Если
я
и
только
я-на
море
Mas
eu
conto
com
você
Но
я
рассчитываю
на
вас
Pois
enquanto
eu
não
me
resolver
Потому
как
я
не
могу
решить
Eu
vou
lá,
eu
vou
lá,
eu
vou
Я
буду
там,
я
буду
там,
я
буду
Mas
enquanto
eu
nao
me
resolver
Но
пока
я
не
мне
решать
Eu
vou
lá,
vou
lá,
vou
lá
Я
буду
там,
я
буду
там,
я
буду
там
Teus
olhos
abrem
pra
mim
Твои
глаза
открываются
мне
Todos
os
encantos
Все
прелести
Teus
olhos
abrem
pra
mim
Твои
глаза
открываются
мне
Teus
olhos
abrem
pra
mim
Твои
глаза
открываются
мне
Todos
os
encantos
bons
Все
прелести
хороших
Tudo
que
se
quer
vai
lá
Все,
что
хотите,
идете
туда
Eu
vi
na
Terra
Я
видел
на
Земле
Você
chegando
assim
Вы
так
подходит
Assim
de
um
jeito
tão
sereno
Так
так
так
спокойно
Ai
ai,
meu
Deus
do
céu
Ай
ай,
мой
Бог
неба
Eu
vivo
sem
pensar
Я
живу,
не
думая
Se
sou
só
ou
sou
mar
Если
я
и
только
я-на
море
Mas
eu
conto
com
você
Но
я
рассчитываю
на
вас
Pois
enquanto
eu
não
me
resolver
Потому
как
я
не
могу
решить
Eu
vou
lá,
eu
vou
lá,
eu
vou
Я
буду
там,
я
буду
там,
я
буду
Mas
enquanto
eu
nao
me
resolver
Но
пока
я
не
мне
решать
Eu
vou
lá,
vou
lá,
eu
vou
lá
Я
буду
там,
я
буду
там,
я
буду
там
Vou,
vou,
vou,
vou
Я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Camelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.