Paroles et traduction Ivete Sangalo feat. Saulo Fernandes - Não Precisa Mudar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
precisa
mudar
Не
нужно
менять
Vou
me
adaptar
ao
seu
jeito
Адаптироваться
мне
на
вашем
пути
Seus
costumes,
seus
defeitos
Их
обычаи,
их
недостатки
Seu
ciúme,
suas
caras
Его
ревность,
свои
ребята
Pra
que
mudá-las?
А
в
их
изменить?
Não
precisa
mudar
Не
нужно
менять
Vou
saber
fazer
o
seu
jogo
Я
буду
знать,
делать
свою
игру
Saber
tudo
do
seu
gosto
Знать
все
на
ваш
вкус
Sem
deixar
nenhuma
mágoa
Не
оставляя
никакой
обиды
Sem
cobrar
nada
Бесплатно
Se
eu
sei
que
no
final
fica
tudo
bem
Если
я
знаю,
что
в
конце
все
становится
хорошо
A
gente
se
ajeita
numa
cama
pequena
Мы
оседает
на
кровать
небольшой
Te
faço
um
poema,
te
cubro
de
amor
Тебя
я
стихотворение,
тебе
расскажу
о
любви
Então
você
adormece
Тогда
вам
заснуть
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагораживает
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
люди
всегда
забывают
De
tudo
o
que
passou
Все,
что
прошло
Então
você
adormece
Тогда
вам
заснуть
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагораживает
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
люди
всегда
забывают
De
tudo
o
que
passou
Все,
что
прошло
Não
precisa
mudar
Не
нужно
менять
Vou
me
adaptar
ao
seu
jeito
Адаптироваться
мне
на
вашем
пути
Seus
costumes,
seus
defeitos
Их
обычаи,
их
недостатки
Seu
ciúmes,
suas
caras
Свою
ревность,
свои
ребята
Pra
que
mudá-las?
А
в
их
изменить?
Não
precisa
mudar
Не
нужно
менять
Vou
saber
fazer
o
seu
jogo
Я
буду
знать,
делать
свою
игру
Deixar
tudo
do
seu
gosto
Оставить
все
на
ваш
вкус
Sem
guardar
nenhuma
mágoa
Не
оставлять
ни
одной
обиды
Sem
cobrar
nada
Бесплатно
Se
eu
sei
que
no
final
fica
tudo
bem
Если
я
знаю,
что
в
конце
все
становится
хорошо
A
gente
se
ajeita
numa
cama
pequena
Мы
оседает
на
кровать
небольшой
Te
faço
um
poema
e
te
cubro
de
amor
Тебя
я
стихотворение,
и
тебе
расскажу
о
любви
Então
você
adormece
Тогда
вам
заснуть
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагораживает
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
люди
всегда
забывают
De
tudo
o
que
passou
Все,
что
прошло
Então
você
adormece
Тогда
вам
заснуть
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагораживает
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
люди
всегда
забывают
De
tudo
o
que
passou
Все,
что
прошло
Se
eu
sei
que
no
final
fica
tudo
bem
Если
я
знаю,
что
в
конце
все
становится
хорошо
A
gente
se
ajeita
numa
cama
pequena
Мы
оседает
на
кровать
небольшой
Te
faço
um
poema,
te
cubro
de
amor
Тебя
я
стихотворение,
тебе
расскажу
о
любви
Então
você
adormece
Тогда
вам
заснуть
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагораживает
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
люди
всегда
забывают
De
tudo
o
que
passou
Все,
что
прошло
Então
você
adormece
Тогда
вам
заснуть
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагораживает
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
люди
всегда
забывают
De
tudo
o
que
passou
Все,
что
прошло
Então
você
adormece
Тогда
вам
заснуть
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагораживает
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
люди
всегда
забывают
De
tudo
o
que
passou
Все,
что
прошло
Então
você
adormece
Тогда
вам
заснуть
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагораживает
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
люди
всегда
забывают
De
tudo
o
que
passou
Все,
что
прошло
Não
precisa
mudar
Не
нужно
менять
Ah,
eu
sei
que
não
precisa
mudar
Ах,
я
знаю,
что
не
нужно
менять
Não
precisa
mudar
Не
нужно
менять
Não,
não,
Uuuuh!
Не,
не,
Uuuuh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira, Neilton Cerqueira Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.