Ivete Sangalo - Beijo De Hortelã - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivete Sangalo - Beijo De Hortelã




Beijo De Hortelã
Поцелуй с мятой
Quanto mais eu me vejo em você
Чем больше я вижу себя в тебе,
Mais eu guardo um segredo
Тем больше я храню секрет,
A vontade de dizer
Желание сказать,
Que é maior o que em meu coração
Что в моем сердце больше,
Quanto mais eu conheço o seu olhar
Чем больше я узнаю твой взгляд,
Mais eu me reconheço
Тем больше я узнаю себя,
E não posso evitar me entregar
И не могу не отдаться,
É seu o meu coração
Мое сердце принадлежит тебе,
Que navega em sonhos pra te encontrar
Оно путешествует в мечтах, чтобы найти тебя,
E desperta um beijo, um desejo
И пробуждает поцелуй, желание
Te roubar na luz do luar
Украсть тебя в лунном свете.
Beijos de hortelã
Поцелуи с мятой,
Mordiscar teu sono, te amar, na luz da manhã
Закусывать твой сон, любить тебя в свете утра.
Te roubar na luz do luar
Украсть тебя в лунном свете.
Beijos de hortelã
Поцелуи с мятой,
Mordiscar teu sono, te amar, na luz da manhã
Закусывать твой сон, любить тебя в свете утра.
Vem pra mim
Иди ко мне.
ê ê
Йе-е-е
Aiá
Айа-йа
Vem pra mim
Иди ко мне.
ê ê
Йе-е-е
Aiá
Айа-йа
Quanto mais eu conheço, o seu olhar
Чем больше я узнаю твой взгляд,
Mais eu me reconheço
Тем больше я узнаю себя,
E não posso evitar
И не могу не отдаться,
Me entregar, é seu o meu coração
Мое сердце принадлежит тебе,
Que navega em sonhos pra te encontrar
Оно путешествует в мечтах, чтобы найти тебя,
E desperta num beijo, os desejos
И пробуждает в поцелуе желания,
Te roubar na luz do luar
Украсть тебя в лунном свете.
Beijos de hortelã
Поцелуи с мятой,
Mordiscar teu sono, te amar, na luz da manhã
Закусывать твой сон, любить тебя в свете утра.
Te roubar na luz do luar
Украсть тебя в лунном свете.
Beijos de hortelã
Поцелуи с мятой,
Mordiscar teu sono, te amar, na luz da manhã
Закусывать твой сон, любить тебя в свете утра.
Te roubar (vem pra mim) na luz do luar
Украсть тебя (иди ко мне) в лунном свете.
Beijos de hortelã
Поцелуи с мятой,
Mordiscar (vem pra mim) teu sono, te amar, na luz da manhã
Закусывать (иди ко мне) твой сон, любить тебя в свете утра.
Te roubar (vem pra mim) na luz do luar
Украсть тебя (иди ко мне) в лунном свете.
Beijos de hortelã
Поцелуи с мятой,
Mordiscar (vem pra mim) teu sono, te amar, na luz da manhã
Закусывать (иди ко мне) твой сон, любить тебя в свете утра.
Vem
Иди.





Writer(s): Eliane Soares Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.