Ivete Sangalo - Brasileiro - Ao Vivo No Madison Square Garden / 2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivete Sangalo - Brasileiro - Ao Vivo No Madison Square Garden / 2010




Brasileiro - Ao Vivo No Madison Square Garden / 2010
Brazilian - Live at Madison Square Garden / 2010
Fim de semana, todo brasileiro gosta de fazer um som
Weekends, every Brazilian likes to make some music
Uma cerveja bem gelada
A cold beer
Violão de madrugada, samba e futebol
A guitar at dawn, samba and soccer
Eu trabalho o ano inteiro
I work all year
De janeiro a janeiro e não me canso de plantar
From January to January and I don't get tired of planting
Passa boi, passa boiada
The ox passes, the cattle pass
Debruçada na janela, que vontade de cantar
Leaning out the window, how I wish I could sing
Eu sou brasileiro
I'm Brazilian
Índio, mulato, branco e preto
Indian, mixed-race, white and black
Eu vou vivendo assim
I live like this
Eu sou batuqueiro
I'm a samba dancer
Eu sou brasileiro
I'm Brazilian
Índio, mulato, branco e preto
Indian, mixed-race, white and black
Eu vou vivendo assim
I live like this
Eu sou batuqueiro
I'm a samba dancer
Doze meses de agonia
Twelve months of agony
Chegou na periferia com o presente de Natal (legal)
Arrived in the outskirts with a Christmas present (cool)
Dou comida à molecada
I give food to the kids
Mando brincar na calçada
I send them to play on the sidewalks
na hora do jornal
It's time for the news
Falta rango, falta escola
There's no food, no school
Falta tudo a toda hora
There's a lack of everything all the time
Ta na hora de mudar
It's time to change
Vivo nessa vida dura
I live in this hard life
São milhões de criaturas
There are millions of creatures
Brasileiro sempre acha algum motivo pra comemorar
Brazilians always find a reason to celebrate
Sai do chão
Get up and dance
Eu sou brasileiro
I'm Brazilian
Índio, mulato, branco e preto
Indian, mixed-race, white and black
Eu vou vivendo assim
I live like this
Eu sou batuqueiro
I'm a samba dancer
Eu sou brasileiro
I'm Brazilian
Índio, mulato, branco e preto
Indian, mixed-race, white and black
Eu vou vivendo assim
I live like this
Eu sou vencedora (batuqueiro)
I'm victorious (samba dancer)





Writer(s): Augusto Conceicao, Fabio Alcantara Zachariadhes Dos Santos, Eduardo Rocha Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.