Ivete Sangalo - Bug Bug Bye Bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivete Sangalo - Bug Bug Bye Bye




Bug Bug Bye Bye
Bug Bug Bye Bye
Não quero mais esse amor
I don't want this love anymore
No peito uma dor
A pain in my chest
Machuca, não para de doer
It hurts, it won't stop hurting
É um tormento esse amor
This love is a torment
Traz pranto, não sou santo
It brings tears, I'm not a saint
Prefiro não sofrer
I'd rather not suffer
Não quero mais esse amor
I don't want this love anymore
No peito uma dor
A pain in my chest
Machuca, não para de doer
It hurts, it won't stop hurting
É um tormento esse amor
This love is a torment
Traz pranto, não sou santo
It brings tears, I'm not a saint
Prefiro não sofrer
I'd rather not suffer
É chato amar sem ser amado
It's boring to love without being loved
Talvez tenha que mudar, talvez tenha
Maybe I have to change, maybe I have to
Talvez tenha que mexer, talvez tenha
Maybe I have to move, maybe I have to
Talvez tenha que mudar, talvez tenha
Maybe I have to change, maybe I have to
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye (bye, bye)
Bug bug, bye bye (bye, bye)
Não quero mais esse amor
I don't want this love anymore
No peito uma dor
A pain in my chest
Machuca, não para de doer
It hurts, it won't stop hurting
É um tormento esse amor
This love is a torment
Traz pranto, não sou santo
It brings tears, I'm not a saint
Prefiro não sofrer
I'd rather not suffer
Não quero mais esse amor
I don't want this love anymore
No peito uma dor
A pain in my chest
Machuca, não para de doer
It hurts, it won't stop hurting
É um tormento esse amor
This love is a torment
Traz pranto, não sou santo
It brings tears, I'm not a saint
Prefiro não sofrer
I'd rather not suffer
É chato amar sem ser amado
It's boring to love without being loved
Talvez tenha que mudar, talvez tenha
Maybe I have to change, maybe I have to
Talvez tenha que mexer, talvez tenha
Maybe I have to move, maybe I have to
Talvez tenha que mudar, talvez tenha
Maybe I have to change, maybe I have to
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye, bye, é
Bug bug, bye, bye, it's
Vou me insinuar
I'll make a pass at you
Pra você que está sozinho
For you who are alone
Vou chegar de mansinho
I'll come up to you softly
Bem de mansinho
Very softly
Vou te conquistar
I'll win you over
Com uma dose de carinho
With a dose of affection
Vou chegar de mansinho
I'll come up to you softly
Bem de mansinho
Very softly
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug bug, bye bye
Bug bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye
Bug bug, bye bye (bug bug, bye)
Bug bug, bye bye (bug bug, bye)
Bug bug, bug bug, bye, bye, bye, bye...
Bug bug, bug bug, bye, bye, bye, bye...





Writer(s): Augusto Conceicao, Ricardo De Lima Silva, Vivaldo Ladislau Conceicao Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.