Paroles et traduction Ivete Sangalo - Cadê Dalila - Ao Vivo No Madison Square Garden / 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadê Dalila - Ao Vivo No Madison Square Garden / 2010
Where is Dalila? - Live at Madison Square Garden / 2010
Are
you
ready?
Are
you
ready?
Mas
eu
tô
vendo
todo
mundo
But
I'm
watching
everyone
Eu
só
não
tô
vendo
Dalila,
cadê
Dalila?
I
just
don't
see
Dalila,
where
is
Dalila?
Where
is
Dalila?
Where
is
Dalila?
Vai
buscar
(Dalila),
vai
buscar
Dalila
ligeiro
Go
get
Dalila,
go
get
Dalila
quickly
Buscar
Dalila,
vai
buscar
Dalila
ligeiro
Get
Dalila,
go
get
Dalila
quickly
Ligeiro,
ligeiro,
ligeiro,
ligeiro
Quickly,
quickly,
quickly,
quickly
Ligeiro,
ligeiro
Quickly,
quickly
Bota
pra
chacoalhar!
Let's
shake
it
up!
Hem
hem
hem
êh-ôh
Hem
hem
hem
êh-ôh
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
everybody
get
up!
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
everybody
get
up!
Mas
eu
vi
(vai
levando)
But
I
saw
(go
on)
Esse
povo
é
VIP
(vai
levando)
These
people
are
VIP
(go
on)
Ninguém
é
triste
(vai
levando)
Nobody
is
sad
(go
on)
O
futuro
existe
(vai
levando)
The
future
exists
(go
on)
Eu
vi
(vai
levando)
I
saw
(go
on)
O
trio
não
para,
Dodô
(vai
levando)
The
trio
doesn't
stop,
Dodô
(go
on)
Batuqueiro
não
para,
iôiô
(vai
levando)
Batuqueiro
doesn't
stop,
iôiô
(go
on)
O
amor
não
para
Love
won't
stop
Hem
hem
hem
êh-ôh,
eu
vou
Hem
hem
hem
êh-ôh,
I'm
going
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
eu
vou
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
I'm
going
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
eu
vou
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
I'm
going
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
simbora!
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
let's
go
Mas
eu
vi
(vai
levando)
But
I
saw
(go
on)
Tá
tudo
preparado
(vai
levando)
Everything
is
ready
(go
on)
Pra
chegar
lá
em
cima
(vai
levando)
To
get
up
there
(go
on)
Quem
quiser,
vem
comigo
(vai
levando)
Whoever
wants
to,
come
with
me
(go
on)
Eu
vi
(vai
levando)
I
saw
(go
on)
Motorista
não
para
(vai
levando)
The
driver
won't
stop
(go
on)
Operário
não
para
(vai
levando)
The
worker
won't
stop
(go
on)
E
o
Brasil
não
para
(vai
levando)
And
Brazil
won't
stop
(go
on)
Hem
hem
hem
êh-ôh
Hem
hem
hem
êh-ôh
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
eu
vou
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
I'm
going
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
todo
mundo
pro
lado
de
lá
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
everybody
move
Lá
vai,
lá
vai,
lá
vai
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Lá
vai
o
trio
e
o
povo
Here
go
the
trio
and
the
people
(Levanta
coração,
sujeito
carinhoso)
(Lift
your
heart,
dear
man)
Lá
vai,
lá
vai,
lá
vai
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Lá
vai
o
trio
e
o
povo
Here
go
the
trio
and
the
people
(Levanta
coração,
sujeito
carinhoso)
(Lift
your
heart,
dear
man)
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Vai
buscar
Dalila,
vai
buscar
Dalila
ligeiro
Go
get
Dalila,
go
get
Dalila
quickly
(Vai
buscar
Dalila)
vai
buscar
Dalila
ligeiro
(Go
get
Dalila)
go
get
Dalila
quickly
Hem
hem
hem
êh-ôh,
e
aí?
Hem
hem
hem
êh-ôh,
what's
up?
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
eu
vou
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
I'm
going
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
eu
vou
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
I'm
going
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
(Hem
hem
hem
êh-ôh)
Cadê
Dalila?
Where
is
Dalila?
Dalila
ligeiro
Dalila
quickly
Vai
buscar
Dalila,
vai
buscar
Dalila
ligeiro
Go
get
Dalila,
go
get
Dalila
quickly
Lá
vai,
lá
vai,
lá
vai
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Lá
vai
o
trio
e
o
povo
Here
go
the
trio
and
the
people
(Levanta
coração,
sujeito
carinhoso)
(Lift
your
heart,
dear
man)
Lá
vai,
lá
vai,
lá
vai
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Lá
vai
o
trio
e
o
povo
Here
go
the
trio
and
the
people
(Levanta
coração,
sujeito
carinhoso)
(Lift
your
heart,
dear
man)
Vai
buscar
Dalila,
vai
buscar
Dalila
ligeiro
Go
get
Dalila,
go
get
Dalila
quickly
(Vai
buscar
Dalila)
vai
buscar
Dalila
ligeiro
(Go
get
Dalila)
go
get
Dalila
quickly
Vai
buscar
Dalila,
vai
buscar
Dalila
ligeiro
Go
get
Dalila,
go
get
Dalila
quickly
(Vai
buscar
Dalila)
oi,
vai
buscar
Dalila
ligeiro
(Go
get
Dalila)
hey,
go
get
Dalila
quickly
Ligeiro,
ligeiro,
ligeiro,
ligeiro!
Quickly,
quickly,
quickly,
quickly!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlhinos Brown, Carlos Alain Tavares Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.