Ivete Sangalo - Cadê Dalila - Ao Vivo No Madison Square Garden / 2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivete Sangalo - Cadê Dalila - Ao Vivo No Madison Square Garden / 2010




Cadê Dalila - Ao Vivo No Madison Square Garden / 2010
Where is Dalila? - Live at Madison Square Garden / 2010
Are you ready?
Are you ready?
Vambora!
Let's go!
Mas eu vendo todo mundo
But I'm watching everyone
Eu não vendo Dalila, cadê Dalila?
I just don't see Dalila, where is Dalila?
Where is Dalila?
Where is Dalila?
Vai buscar (Dalila), vai buscar Dalila ligeiro
Go get Dalila, go get Dalila quickly
Buscar Dalila, vai buscar Dalila ligeiro
Get Dalila, go get Dalila quickly
Ligeiro, ligeiro, ligeiro, ligeiro
Quickly, quickly, quickly, quickly
Ligeiro, ligeiro
Quickly, quickly
Bota pra chacoalhar!
Let's shake it up!
Get it up!
Get it up!
Hem hem hem êh-ôh
Hem hem hem êh-ôh
(Hem hem hem êh-ôh) everybody get up!
(Hem hem hem êh-ôh) everybody get up!
Mas eu vi (vai levando)
But I saw (go on)
Esse povo é VIP (vai levando)
These people are VIP (go on)
Ninguém é triste (vai levando)
Nobody is sad (go on)
O futuro existe (vai levando)
The future exists (go on)
Eu vi (vai levando)
I saw (go on)
O trio não para, Dodô (vai levando)
The trio doesn't stop, Dodô (go on)
Batuqueiro não para, iôiô (vai levando)
Batuqueiro doesn't stop, iôiô (go on)
O amor não para
Love won't stop
Hem hem hem êh-ôh, eu vou
Hem hem hem êh-ôh, I'm going
(Hem hem hem êh-ôh) eu vou
(Hem hem hem êh-ôh) I'm going
(Hem hem hem êh-ôh) eu vou
(Hem hem hem êh-ôh) I'm going
(Hem hem hem êh-ôh) simbora!
(Hem hem hem êh-ôh) let's go
Mas eu vi (vai levando)
But I saw (go on)
tudo preparado (vai levando)
Everything is ready (go on)
Pra chegar em cima (vai levando)
To get up there (go on)
Quem quiser, vem comigo (vai levando)
Whoever wants to, come with me (go on)
Eu vi (vai levando)
I saw (go on)
Motorista não para (vai levando)
The driver won't stop (go on)
Operário não para (vai levando)
The worker won't stop (go on)
E o Brasil não para (vai levando)
And Brazil won't stop (go on)
Hem hem hem êh-ôh
Hem hem hem êh-ôh
(Hem hem hem êh-ôh) eu vou
(Hem hem hem êh-ôh) I'm going
(Hem hem hem êh-ôh)
(Hem hem hem êh-ôh)
(Hem hem hem êh-ôh) todo mundo pro lado de
(Hem hem hem êh-ôh) everybody move
Simbora!
Let's go!
vai, vai, vai
Here we go, here we go, here we go
vai o trio e o povo
Here go the trio and the people
(Levanta coração, sujeito carinhoso)
(Lift your heart, dear man)
vai, vai, vai
Here we go, here we go, here we go
vai o trio e o povo
Here go the trio and the people
(Levanta coração, sujeito carinhoso)
(Lift your heart, dear man)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Vai buscar Dalila, vai buscar Dalila ligeiro
Go get Dalila, go get Dalila quickly
(Vai buscar Dalila) vai buscar Dalila ligeiro
(Go get Dalila) go get Dalila quickly
Hem hem hem êh-ôh, e aí?
Hem hem hem êh-ôh, what's up?
(Hem hem hem êh-ôh) eu vou
(Hem hem hem êh-ôh) I'm going
(Hem hem hem êh-ôh) eu vou
(Hem hem hem êh-ôh) I'm going
(Hem hem hem êh-ôh)
(Hem hem hem êh-ôh)
Cadê Dalila?
Where is Dalila?
Vai buscar...
Go get...
Dalila ligeiro
Dalila quickly
Vai buscar Dalila, vai buscar Dalila ligeiro
Go get Dalila, go get Dalila quickly
vai, vai, vai
Here we go, here we go, here we go
vai o trio e o povo
Here go the trio and the people
(Levanta coração, sujeito carinhoso)
(Lift your heart, dear man)
vai, vai, vai
Here we go, here we go, here we go
vai o trio e o povo
Here go the trio and the people
(Levanta coração, sujeito carinhoso)
(Lift your heart, dear man)
Vai buscar Dalila, vai buscar Dalila ligeiro
Go get Dalila, go get Dalila quickly
(Vai buscar Dalila) vai buscar Dalila ligeiro
(Go get Dalila) go get Dalila quickly
Vai buscar Dalila, vai buscar Dalila ligeiro
Go get Dalila, go get Dalila quickly
(Vai buscar Dalila) oi, vai buscar Dalila ligeiro
(Go get Dalila) hey, go get Dalila quickly
Ligeiro, ligeiro, ligeiro, ligeiro!
Quickly, quickly, quickly, quickly!





Writer(s): Carlhinos Brown, Carlos Alain Tavares Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.