Ivete Sangalo - Canibal - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivete Sangalo - Canibal - Live




Sacode, Salvador!
Качает, Спаситель!
Morava numa ilha perdida e deserta
Жила на пустынном потерянном острове, и
Deserta, ilha deserta da dor
Пустынный, необитаемый остров боли
Sonhava com um índio que me desse alegria
Мечтал индеец, который дал мне радость
E esse índio era você, amor
И этот индеец был ты, любовь
Eu morava numa ilha perdida e deserta
Я жила на пустынном потерянном острове, и
Deserta, ilha deserta da dor
Пустынный, необитаемый остров боли
Sonhava com um índio que me desse alegria
Мечтал индеец, который дал мне радость
E esse índio era você, amor
И этот индеец был ты, любовь
Com um penacho na cabeça, uma tribo de paz
С пучок на голове, весь мир
Tocava o tambor
Стучал барабан
Eu quero mais, eu quero mais
Я хочу больше, я хочу больше
(Com um penacho na cabeça de uma tribo de paz)
(Пучок на голове племени, мир)
Ele tocava tambor
Он стучал барабан
Eu quero mais, eu quero mais (e aí?)
Я хочу больше, я хочу больше там?)
O seu amor é canibal
Его любовь-это каннибал
Comeu meu coração, mas agora sou feliz
Съел мое сердце, но теперь я счастлив
O seu amor é canibal
Его любовь-это каннибал
(Meu coração agora é todo carnaval)
(Сердце мое теперь это все карнавал)
O seu amor é canibal
Его любовь-это каннибал
Comeu meu coração, mas agora sou feliz
Съел мое сердце, но теперь я счастлив
O seu amor é canibal
Его любовь-это каннибал
(Joga a mão pra cima e sai do chão)
(Играет " руки вверх и выходит из пола)
Ô-êô, ô-êô
Ф-êô, ф-êô
Morava numa ilha perdida e deserta
Жила на пустынном потерянном острове, и
Deserta, ilha deserta da dor
Пустынный, необитаемый остров боли
Sonhava com um índio que me desse alegria
Мечтал индеец, который дал мне радость
E esse índio era você, amor
И этот индеец был ты, любовь
(Morava numa ilha perdida e deserta)
(Жил в затерянный остров и необитаемый)
Deserta, ilha deserta da dor
Пустынный, необитаемый остров боли
Sonhava com um índio que me desse alegria
Мечтал индеец, который дал мне радость
E esse índio era você, amor
И этот индеец был ты, любовь
Com um penacho na cabeça, uma tribo de paz
С пучок на голове, весь мир
Tocava o tambor
Стучал барабан
Eu quero mais, eu quero mais
Я хочу больше, я хочу больше
(Com um penacho na cabeça de uma tribo de paz)
(Пучок на голове племени, мир)
Ele tocava o tambor...
Он стучал барабан...
Venha comigo, Salvador!
Пойдем со мной, Спаситель!
O seu amor é canibal
Его любовь-это каннибал
(Comeu meu coração, mas agora sou feliz)
(Съел мое сердце, но теперь я счастлив)
O seu amor é canibal
Его любовь-это каннибал
Meu coração agora é todo carnaval
Сердце мое теперь это все карнавал
(O seu amor é canibal)
(Любовь-это каннибал)
Ele comeu meu coração...
Он съел мое сердце...
Agora eu quero o seguinte
Теперь я хочу следующее
a mão pra quem do lado
Дает руку для тех, кто тут со стороны
E vamo′ todo mundo pro lado de
И говорит: "все pro стороне там
Pro lado de
Pro стороне там
Ô-êô, ô-êô
Ф-êô, ф-êô
Hey, hey
Эй, эй
He-hey
He-hey
Hey, hey
Эй, эй
Com um penacho na cabeça, uma tribo de paz
С пучок на голове, весь мир
Tocava o tambor
Стучал барабан
Eu quero mais, eu quero mais
Я хочу больше, я хочу больше
(Com um penacho na cabeça de uma tribo de paz)
(Пучок на голове племени, мир)
Ele tocava tambor
Он стучал барабан
Eu quero mais (só vocês, vocês)
Я хочу больше (только вы, только вы)
O seu amor canibal)
Его любовь (людоед)
(Comeu meu coração, mas agora sou feliz)
(Съел мое сердце, но теперь я счастлив)
O seu amor canibal)
Его любовь (людоед)
(Meu coração agora é todo carnaval)
(Сердце мое теперь это все карнавал)
Mais alto
Повышенный
O seu amor canibal)
Его любовь (людоед)
(Comeu meu coração, mas agora sou feliz)
(Съел мое сердце, но теперь я счастлив)
O seu amor canibal)
Его любовь (людоед)
Que bonito
Что мило
Sai do chão!
Выходит из земли!
O seu amor é canibal
Его любовь-это каннибал
Comeu meu coração, mas agora sou feliz
Съел мое сердце, но теперь я счастлив
O seu amor é canibal
Его любовь-это каннибал
Meu coração agora é todo carnaval (êba!)
Сердце мое теперь это все карнавал (êba!)
Cês querem mais é?
Cês хотят больше?





Writer(s): Michael Sullivan, Mihail Plopschi, Cesar Guimaraes Massadas Paulo, Ivete Maria Dias De Sangalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.