Ivete Sangalo - Completo (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivete Sangalo - Completo (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)




Completo (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)
Complete (Live from Trancoso / Live)
É tão bom ter alguém por perto
It's so good to have someone nearby
Pra você se sentir completo
For you to feel complete
Ter a mão que te leva pro futuro
To have the hand that takes you to the future
Vislumbrando horizonte seguro
Glimpsing a safe horizon
É tão bom viajarmos juntos
It's so good to travel together
E viver aproveitando tudo
And to live taking advantage of everything
Amanhã vai ser melhor que hoje
Tomorrow will be better than today
Novos sonhos ao amanhecer
New dreams at dawn
Imagino um milhão de sorrisos
I imagine a million smiles
Cada um com o seu jeito de ser
Each with its own way of being
Mas ligados no mesmo destino
But linked to the same destiny
Um amor feito eu e você
A love made like you and me
O céu e o mar
The sky and the sea
A lua e a estrela
The moon and the star
O branco e o preto
The white and the black
Tudo se completa de algum jeito
Everything completes each other somehow
Homem e mulher
Man and woman
A faca e o queijo
The knife and the cheese
O incerto e o perfeito
The uncertain and the perfect
Tudo se completa de algum jeito
Everything completes each other somehow
Céu e o mar
Sky and the sea
A lua e a estrela
The moon and the star
O branco e o preto
The white and the black
Tudo se completa de algum jeito
Everything completes each other somehow
Homem e mulher
Man and woman
A faca e o queijo
The knife and the cheese
O incerto e o perfeito
The uncertain and the perfect
Tudo se completa de algum jeito
Everything completes each other somehow
Tão bom ter alguém por perto
So good to have someone nearby
Pra você se sentir completo
For you to feel complete
Ter a mão que te leva pro futuro
To have the hand that takes you to the future
Vislumbrando horizonte seguro
Glimpsing a safe horizon
É tão bom viajarmos juntos
It's so good to travel together
E viver aproveitando tudo
And to live taking advantage of everything
Amanhã vai ser melhor que hoje
Tomorrow will be better than today
Novos sonhos ao amanhecer
New dreams at dawn
Imagino um milhão de sorrisos
I imagine a million smiles
Cada um com o seu jeito de ser
Each with its own way of being
Mas ligados no mesmo destino
But linked to the same destiny
Um amor feito eu e você
A love made like you and me
(O céu e o mar)
(The Sky and the Sea)
(A lua e a estrela)
(The Moon and the Star)
O branco e o preto
The white and the black
Tudo se completa de algum jeito
Everything completes each other somehow
Homem e mulher
Man and woman
A faca e o queijo
The knife and the cheese
O incerto e o perfeito
The uncertain and the perfect
Tudo se completa de algum jeito
Everything completes each other somehow
O céu e o mar
The sky and the sea
A lua e a estrela
The moon and the star
O branco e o preto
The white and the black
Tudo se completa de algum jeito
Everything completes each other somehow
Homem e mulher
Man and woman
A faca e o queijo
The knife and the cheese
O incerto e o perfeito
The uncertain and the perfect
Tudo se completa de algum jeito
Everything completes each other somehow





Writer(s): Gigi, Ivete Sangalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.