Paroles et traduction Ivete Sangalo - Completo (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)
Completo (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)
Complete (Live from Trancoso / Live)
É
tão
bom
ter
alguém
por
perto
It's
so
good
to
have
someone
nearby
Pra
você
se
sentir
completo
For
you
to
feel
complete
Ter
a
mão
que
te
leva
pro
futuro
To
have
the
hand
that
takes
you
to
the
future
Vislumbrando
horizonte
seguro
Glimpsing
a
safe
horizon
É
tão
bom
viajarmos
juntos
It's
so
good
to
travel
together
E
viver
aproveitando
tudo
And
to
live
taking
advantage
of
everything
Amanhã
vai
ser
melhor
que
hoje
Tomorrow
will
be
better
than
today
Novos
sonhos
ao
amanhecer
New
dreams
at
dawn
Imagino
um
milhão
de
sorrisos
I
imagine
a
million
smiles
Cada
um
com
o
seu
jeito
de
ser
Each
with
its
own
way
of
being
Mas
ligados
no
mesmo
destino
But
linked
to
the
same
destiny
Um
amor
feito
eu
e
você
A
love
made
like
you
and
me
O
céu
e
o
mar
The
sky
and
the
sea
A
lua
e
a
estrela
The
moon
and
the
star
O
branco
e
o
preto
The
white
and
the
black
Tudo
se
completa
de
algum
jeito
Everything
completes
each
other
somehow
Homem
e
mulher
Man
and
woman
A
faca
e
o
queijo
The
knife
and
the
cheese
O
incerto
e
o
perfeito
The
uncertain
and
the
perfect
Tudo
se
completa
de
algum
jeito
Everything
completes
each
other
somehow
Céu
e
o
mar
Sky
and
the
sea
A
lua
e
a
estrela
The
moon
and
the
star
O
branco
e
o
preto
The
white
and
the
black
Tudo
se
completa
de
algum
jeito
Everything
completes
each
other
somehow
Homem
e
mulher
Man
and
woman
A
faca
e
o
queijo
The
knife
and
the
cheese
O
incerto
e
o
perfeito
The
uncertain
and
the
perfect
Tudo
se
completa
de
algum
jeito
Everything
completes
each
other
somehow
Tão
bom
ter
alguém
por
perto
So
good
to
have
someone
nearby
Pra
você
se
sentir
completo
For
you
to
feel
complete
Ter
a
mão
que
te
leva
pro
futuro
To
have
the
hand
that
takes
you
to
the
future
Vislumbrando
horizonte
seguro
Glimpsing
a
safe
horizon
É
tão
bom
viajarmos
juntos
It's
so
good
to
travel
together
E
viver
aproveitando
tudo
And
to
live
taking
advantage
of
everything
Amanhã
vai
ser
melhor
que
hoje
Tomorrow
will
be
better
than
today
Novos
sonhos
ao
amanhecer
New
dreams
at
dawn
Imagino
um
milhão
de
sorrisos
I
imagine
a
million
smiles
Cada
um
com
o
seu
jeito
de
ser
Each
with
its
own
way
of
being
Mas
ligados
no
mesmo
destino
But
linked
to
the
same
destiny
Um
amor
feito
eu
e
você
A
love
made
like
you
and
me
(O
céu
e
o
mar)
(The
Sky
and
the
Sea)
(A
lua
e
a
estrela)
(The
Moon
and
the
Star)
O
branco
e
o
preto
The
white
and
the
black
Tudo
se
completa
de
algum
jeito
Everything
completes
each
other
somehow
Homem
e
mulher
Man
and
woman
A
faca
e
o
queijo
The
knife
and
the
cheese
O
incerto
e
o
perfeito
The
uncertain
and
the
perfect
Tudo
se
completa
de
algum
jeito
Everything
completes
each
other
somehow
O
céu
e
o
mar
The
sky
and
the
sea
A
lua
e
a
estrela
The
moon
and
the
star
O
branco
e
o
preto
The
white
and
the
black
Tudo
se
completa
de
algum
jeito
Everything
completes
each
other
somehow
Homem
e
mulher
Man
and
woman
A
faca
e
o
queijo
The
knife
and
the
cheese
O
incerto
e
o
perfeito
The
uncertain
and
the
perfect
Tudo
se
completa
de
algum
jeito
Everything
completes
each
other
somehow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gigi, Ivete Sangalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.