Ivete Sangalo - Deixo (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivete Sangalo - Deixo (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)




Deixo (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)
Deixo (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)
Eu me lembro sempre, onde quer que eu
I always remember you, wherever I go
um pensamento em qualquer lugar
Just one thought anywhere
penso em você, em querer te encontrar
I only think about you, wanting to find you
Ah, ha
Ah, ha
penso em você, em querer te encontrar
I only think about you, wanting to find you
Lembro daquele beijo que você me deu
I remember that kiss you gave me
E que até hoje está gravado em mim
And that is imprinted on me
Quando a noite vem, fico louco pra dormir
When the night comes, I go crazy to sleep
pra ter você nos meus sonhos
Just to have you in my dreams
Me falando coisas de amor
Saying loving things to me
Oh, uoh
Oh, uoh
Sinto que me perco no tempo
I feel like I lose myself in time
Debaixo do seu cobertor
Beneath your blanket
Canta pra mim!
Sing to me!
(Eu faria tudo pra não te perder)
(I would do anything not to lose you)
Pra não te perder assim
Not to lose you like this
Mas o dia vem, e deixo você ir
But the day comes, and I let you go
Eu faria tudo pra não te perder assim
I would do anything not to lose you like this
Mas o dia vem, e deixo você ir
But the day comes, and I let you go
Lembro daquele beijo que você me deu
I remember that kiss you gave me
E que até hoje está guardado em mim
And that is imprinted on me
Quando a noite vem, fico louco pra dormir
When the night comes, I go crazy to sleep
pra ter você nos meus sonhos
Just to have you in my dreams
Me falando coisas de amor
Saying loving things to me
Oh, uoh
Oh, uoh
Sinto que me perco no tempo
I feel like I lose myself in time
Debaixo do seu cobertor
Beneath your blanket
Eu faria tudo pra não te perder assim
I would do anything not to lose you like this
Mas o dia vem, e deixo você ir
But the day comes, and I let you go
Oh, uoh-uoh
Oh, uoh-uoh
Eu faria tudo pra não te perder assim
I would do anything not to lose you like this
Mas o dia vem, e deixo você ir
But the day comes, and I let you go
Deixo (você ir) não deixo não
I let you go (not really)
Eu deixo?
I let you?
(Deixo você ir, deixo você ir)
(I let you go, I let you go)
Eu não deixo não
I don't
Deixo você ir
I let you go
(Deixo você ir, deixo você ir)
(I let you go, I let you go)
Não deixo
I don't





Writer(s): Aggro Santos, Aline Pereira Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.