Paroles et traduction Ivete Sangalo - Empurra, Empurra - Live
Empurra, Empurra - Live
Push, Push - Live
Joga
pra
cima!
Toss
it
up!
E
tá
um
empurra,
empurra
aqui
And
there's
a
push,
push
here
Mas
tá
gostoso
But
it's
nice
Tá
um
empurra,
empurra
aqui
There's
a
push,
push
here
(Mas
tá
gostoso)
(But
it's
nice)
Melhor
ainda
é
pular
no
meio
do
povo
It's
even
better
to
jump
in
the
middle
of
the
crowd
Melhor
ainda
é
pular
no
meio
do
povo
It's
even
better
to
jump
in
the
middle
of
the
crowd
Tá
um
empurra,
empurra
aqui
There's
a
push,
push
here
Mas
tá
gostoso
But
it's
nice
Tá
um
empurra,
empurra
aqui
There's
a
push,
push
here
Mas
tá
gostoso
But
it's
nice
Melhor
ainda
é
pular
no
meio
do
povo
It's
even
better
to
jump
in
the
middle
of
the
crowd
Melhor
ainda
é
pular
no
meio
do
povo
It's
even
better
to
jump
in
the
middle
of
the
crowd
Aqui
se
dança
valsa
Here
we
dance
the
waltz
Aqui
se
dança
twist
Here
we
dance
the
twist
Cada
um
dança
de
um
jeito
Everyone
dances
differently
Só
não
vale
ficar
triste
Just
don't
be
sad
Aqui
se
dança
valsa
Here
we
dance
the
waltz
Se
dança
twist
We
dance
the
twist
Cada
um
dança
de
um
jeito
Everyone
dances
differently
Só
não
vale
ficar
triste
Just
don't
be
sad
Deram
um
pisão
no
meu
pé
Someone
stepped
on
my
foot
Nem
quero
saber
quem
foi
I
don't
even
want
to
know
who
it
was
Deram
um
pisão
no
meu
pé
Someone
stepped
on
my
foot
Nem
quero
saber
quem
foi
I
don't
even
want
to
know
who
it
was
Embalou,
embala,
embalou
It
swung,
it
swings,
it
swung
Não
para,
não
para,
não
para,
não
para
It
doesn't
stop,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
stop
Embalou,
embala,
embalou
It
swung,
it
swings,
it
swung
Não
para,
não
para,
não
para,
não
para
It
doesn't
stop,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
stop
Oi,
embalou,
embala,
embalou
Hi,
it
swung,
it
swings,
it
swung
Não
para,
não
para,
não
para,
não
para
It
doesn't
stop,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
stop
Embalou,
embala,
embalou
It
swung,
it
swings,
it
swung
E
tá
um
empurra,
empurra
aqui
And
there's
a
push,
push
here
(Mas
tá
gostoso)
(But
it's
nice)
Tá
um
empurra,
empurra
aqui
There's
a
push,
push
here
(Mas
tá
gostoso)
(But
it's
nice)
Melhor
ainda
é
pular
no
meio
do
povo
It's
even
better
to
jump
in
the
middle
of
the
crowd
Melhor
ainda
é
pular
no
meio
do
povo
It's
even
better
to
jump
in
the
middle
of
the
crowd
Tá
um
empurra,
empurra
aqui
There's
a
push,
push
here
(Mas
tá
gostoso)
(But
it's
nice)
Tá
um
empurra,
empurra
aqui
There's
a
push,
push
here
(Mas
tá
gostoso)
(But
it's
nice)
Melhor
ainda
é
pular
no
meio
do
povo
It's
even
better
to
jump
in
the
middle
of
the
crowd
(Melhor
ainda
é
pular
no
meio
do
povo)
(It's
even
better
to
jump
in
the
middle
of
the
crowd)
Aqui
se
dança
valsa
Here
we
dance
the
waltz
Aqui
se
dança
twist
Here
we
dance
the
twist
Cada
um
dança
de
um
jeito
Everyone
dances
differently
Só
não
vale
ficar
triste
Just
don't
be
sad
Aqui
se
dança
valsa
Here
we
dance
the
waltz
Dança
twist
Dance
the
twist
Cada
um
dança
de
um
jeito
Everyone
dances
differently
Cadê
a
minha
cidade?
Where's
my
city?
Joga
pra
cima!
Toss
it
up!
Deram
um
pisão
no
meu
pé
Someone
stepped
on
my
foot
Nem
quero
saber
quem
foi
I
don't
even
want
to
know
who
it
was
Deram
um
pisão
no
meu
pé
Someone
stepped
on
my
foot
Nem
quero
saber
quem
foi
I
don't
even
want
to
know
who
it
was
Embalou,
embala,
embalou
It
swung,
it
swings,
it
swung
Não
para,
não
para,
não
para,
não
para
It
doesn't
stop,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
stop
Embalou,
embala,
embalou
It
swung,
it
swings,
it
swung
Não
para,
não
para,
não
para,
não
para
It
doesn't
stop,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
stop
Oi,
embalou,
embala...
Hi,
it
swung,
it
swings...
Não
para,
não
para,
não
It
doesn't
stop,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
Embalou,
embala,
embalou
It
swung,
it
swings,
it
swung
Embalou,
embala
It
swung,
it
swings
Embalou,
embala
It
swung,
it
swings
Embalou,
embala
It
swung,
it
swings
Embalou,
embala
(ê!)
It
swung,
it
swings
(ê!)
Deram
um
pisão
no
meu
pé
Someone
stepped
on
my
foot
Nem
quero
saber
quem
foi
I
don't
even
want
to
know
who
it
was
Deram
um
pisão
no
meu
pé...
Someone
stepped
on
my
foot...
Sai
do
chão!
Get
off
the
ground!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alain Tavares Da Silva, Gilson Carvalho De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.