Paroles et traduction Ivete Sangalo - Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás
Я родилась десять тысяч лет назад
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родилась
десять
тысяч
лет
назад
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
ничего
на
этом
свете,
чего
бы
я
не
знала
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родилась
десять
тысяч
лет
назад
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
ничего
на
этом
свете,
чего
бы
я
не
знала
Eu
vi
Cristo
ser
crucificado
Я
видела,
как
распинали
Христа
O
amor
nascer
e
ser
assassinado
Как
любовь
рождается
и
погибает
Eu
vi
as
bruxas
pegando
fogo
Я
видела,
как
ведьм
сжигали
на
костре
Pra
pagarem
seus
pecados,
eu
vi
Чтобы
они
искупили
свои
грехи,
я
видела
Eu
vi
Moisés
cruzar
o
Mar
Vermelho
Я
видела,
как
Моисей
перешел
Чермное
море
Vi
Maomé
cair
na
terra
de
joelhos
Видела,
как
Магомет
падал
на
колени
Eu
vi
Pedro
negar
Cristo
por
três
vezes
Я
видела,
как
Петр
трижды
отрекся
от
Христа
Diante
do
espelho,
eu
vi
Перед
зеркалом,
я
видела
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родилась
десять
тысяч
лет
назад
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
ничего
на
этом
свете,
чего
бы
я
не
знала
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родилась
десять
тысяч
лет
назад
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
ничего
на
этом
свете,
чего
бы
я
не
знала
Eu
vi
as
velas
se
acenderem
para
o
Papa
Я
видела,
как
зажигали
свечи
для
Папы
Vi
Babilônia
ser
riscada
lá
no
mapa
Видела,
как
Вавилон
стерли
с
карты
Vi
Conde
Drácula
sugando
sangue
novo
Видела
графа
Дракулу,
пьющего
молодую
кровь
E
se
escondendo
atrás
da
capa,
eu
vi
И
прячущегося
за
плащом,
я
видела
Eu
vi
a
arca
de
Noé
cruzar
os
mares
Я
видела,
как
Ноев
ковчег
бороздил
моря
Vi
Salomão
cantar
seus
salmos
pelos
ares
Видела,
как
Соломон
пел
свои
псалмы
в
небесах
Eu
vi
Zumbi
fugir
com
os
negros
pra
floresta
Я
видела,
как
Зумби
бежал
с
неграми
в
лес
Pro
Quilombo
dos
Palmares,
eu
vi
В
Киломбо-дос-Палмарес,
я
видела
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родилась
десять
тысяч
лет
назад
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
ничего
на
этом
свете,
чего
бы
я
не
знала
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родилась
десять
тысяч
лет
назад
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
ничего
на
этом
свете,
чего
бы
я
не
знала
Eu
vi
o
sangue
que
corria
da
montanha
Я
видела
кровь,
стекающую
с
горы
Quando
Hitler
chamou
toda
Alemanha
Когда
Гитлер
призвал
всю
Германию
Vi
o
soldado
que
sonhava
com
a
amada
Видела
солдата,
мечтающего
о
любимой
Numa
cama
de
campanha,
eu
li
На
походной
кровати,
я
читала
Eu
li
os
símbolos
sagrados
de
umbanda
Я
читала
священные
символы
умбанды
E
fui
criança
pra
poder
dançar
ciranda
И
была
ребенком,
чтобы
танцевать
в
хороводе
E
quando
todos
praguejavam
contra
o
frio
И
когда
все
проклинали
холод
Fiz
a
cama
na
varanda
Я
стелила
постель
на
веранде
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
(Eu
nasci
há
dez
mil
anos)
Я
родилась
десять
тысяч
лет
назад
(Я
родилась
десять
тысяч
лет
назад)
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
ничего
на
этом
свете,
чего
бы
я
не
знала
Eu
tava
junto
com
os
macacos
na
caverna
Я
была
вместе
с
обезьянами
в
пещере
Eu
bebi
vinho
com
as
mulheres
na
taberna
Я
пила
вино
с
женщинами
в
таверне
E
quando
a
pedra
despencou
da
ribanceira
И
когда
камень
упал
с
обрыва
Eu
também
quebrei
a
perna,
eu
também
Я
тоже
сломала
ногу,
я
тоже
Fui
testemunha
do
amor
de
Rapunzel
Была
свидетелем
любви
Рапунцель
Eu
vi
a
estrela
de
Davi
brilhar
no
céu
Я
видела,
как
звезда
Давида
сияет
в
небе
E
para
aquele
que
provar
que
eu
estou
mentindo
И
тому,
кто
докажет,
что
я
лгу
Eu
tiro
o
meu
chapéu
Я
сниму
свою
шляпу
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родилась
десять
тысяч
лет
назад
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
ничего
на
этом
свете,
чего
бы
я
не
знала
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родилась
десять
тысяч
лет
назад
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
ничего
на
этом
свете,
чего
бы
я
не
знала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.