Ivete Sangalo - Faz Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivete Sangalo - Faz Tempo




Faz Tempo
It's Been A While
não se sabe
We no longer know
O momento exato de partir
The exact moment to leave
Não quero me entregar tão cedo
I don't want to give up so soon
Aquele amor que eu senti
That love I felt
Quando te conheci
When I met you
Não rolando mais faz tempo
It hasn't been there for a while
Não vejo mais o brilho dos seus olhos pra mim
I no longer see the sparkle in your eyes for me
Nem sei se ainda posso mesmo te fazer feliz
I don't even know if I can still make you happy
Cada momento que passamos, juro, foi bom!
Every moment we spent, I swear, was good!
Mas tudo que acende, apaga
But everything that lights up, goes out
E o que era doce se acabou
And what was sweet is gone
E quando eu penso em ir embora
And when I think about leaving
Você não quer me dar razão
You don't want to give me a reason
Me diz que eu jogando fora
You tell me I'm throwing away
O amor que tem no coração
The love you have in your heart
Eu fico disfarçando, finjo que não sei
I keep pretending, I act like I don't know
Que em pouco tempo rola tudo outra vez
That in a short time it all happens again
E quando eu penso em ir embora
And when I think about leaving
Você não quer me dar razão
You don't want to give me a reason
Me diz que eu jogando fora
You tell me I'm throwing away
O amor que tem no coração
The love you have in your heart
Eu fico disfarçando, finjo que não sei
I keep pretending, I act like I don't know
Que em pouco tempo rola tudo outra vez
That in a short time it all happens again
C′mon, c'mon, c′mon, dêa
C'mon, c'mon, c'mon, goddess
C'mon, c'mon, c′mon, dêa
C'mon, c'mon, c'mon, goddess
Dêa, dêa-haô
Goddess, goddess-haô
C′mon, c'mon, c′mon, dêa
C'mon, c'mon, c'mon, goddess
C'mon, c′mon, c'mon, dêa
C'mon, c'mon, c'mon, goddess
Dêa, dêa-haô
Goddess, goddess-haô
não se sabe
We no longer know
O momento exato de partir
The exact moment to leave
Não quero me entregar tão cedo
I don't want to give up so soon
Aquele amor que eu senti
That love I felt
Quando te conheci
When I met you
Não rolando mais faz tempo
It hasn't been there for a while
Faz tempo
It's been a while
Não vejo mais o brilho dos seus olhos pra mim
I no longer see the sparkle in your eyes for me
Nem sei se ainda posso mesmo te fazer feliz
I don't even know if I can still make you happy
Cada momento que passamos, juro, foi bom!
Every moment we spent, I swear, was good!
Mas tudo que acende, apaga
But everything that lights up, goes out
E o que era doce se acabou
And what was sweet is gone
E quando eu penso em ir embora
And when I think about leaving
Você não quer me dar razão
You don't want to give me a reason
Me diz que eu jogando fora
You tell me I'm throwing away
O amor que tem no coração
The love you have in your heart
Eu fico disfarçando, finjo que não sei
I keep pretending, I act like I don't know
Que em pouco tempo rola tudo outra vez
That in a short time it all happens again
E quando eu penso em ir embora
And when I think about leaving
Razão
Reason
Me diz que eu jogando fora
You tell me I'm throwing away
O amor que tem no coração
The love you have in your heart
Eu fico disfarçando, finjo que não sei
I keep pretending, I act like I don't know
Que em pouco tempo rola tudo outra vez
That in a short time it all happens again
E quando eu penso em ir embora
And when I think about leaving
Você não quer me dar razão
You don't want to give me a reason
Me diz que eu jogando fora
You tell me I'm throwing away
O amor que tem no coração
The love you have in your heart
Eu fico disfarçando, finjo que não sei
I keep pretending, I act like I don't know
Que em pouco tempo rola tudo, tudo, tudo outra vez
That in a short time it all, all, all happens again
Quando eu penso em ir embora
When I think about leaving
Você não quer me dar razão
You don't want to give me a reason
Me diz que eu jogando fora
You tell me I'm throwing away
O amor que tem no coração
The love you have in your heart
Eu fico disfarçando, finjo que não sei
I keep pretending, I act like I don't know
Que em pouco tempo rola tudo outra vez
That in a short time it all happens again





Writer(s): Neilton Cerqueira Dos Santos, Fabio Carvalho Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.