Paroles et traduction Ivete Sangalo - Faz Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Tempo
It's Been A While
Já
não
se
sabe
We
no
longer
know
O
momento
exato
de
partir
The
exact
moment
to
leave
Não
quero
me
entregar
tão
cedo
I
don't
want
to
give
up
so
soon
Aquele
amor
que
eu
senti
That
love
I
felt
Quando
te
conheci
When
I
met
you
Não
tá
rolando
mais
faz
tempo
It
hasn't
been
there
for
a
while
Não
vejo
mais
o
brilho
dos
seus
olhos
pra
mim
I
no
longer
see
the
sparkle
in
your
eyes
for
me
Nem
sei
se
ainda
posso
mesmo
te
fazer
feliz
I
don't
even
know
if
I
can
still
make
you
happy
Cada
momento
que
passamos,
juro,
foi
bom!
Every
moment
we
spent,
I
swear,
was
good!
Mas
tudo
que
acende,
apaga
But
everything
that
lights
up,
goes
out
E
o
que
era
doce
se
acabou
And
what
was
sweet
is
gone
E
quando
eu
penso
em
ir
embora
And
when
I
think
about
leaving
Você
não
quer
me
dar
razão
You
don't
want
to
give
me
a
reason
Me
diz
que
eu
tô
jogando
fora
You
tell
me
I'm
throwing
away
O
amor
que
tem
no
coração
The
love
you
have
in
your
heart
Eu
fico
disfarçando,
finjo
que
não
sei
I
keep
pretending,
I
act
like
I
don't
know
Que
em
pouco
tempo
rola
tudo
outra
vez
That
in
a
short
time
it
all
happens
again
E
quando
eu
penso
em
ir
embora
And
when
I
think
about
leaving
Você
não
quer
me
dar
razão
You
don't
want
to
give
me
a
reason
Me
diz
que
eu
tô
jogando
fora
You
tell
me
I'm
throwing
away
O
amor
que
tem
no
coração
The
love
you
have
in
your
heart
Eu
fico
disfarçando,
finjo
que
não
sei
I
keep
pretending,
I
act
like
I
don't
know
Que
em
pouco
tempo
rola
tudo
outra
vez
That
in
a
short
time
it
all
happens
again
C′mon,
c'mon,
c′mon,
dêa
C'mon,
c'mon,
c'mon,
goddess
C'mon,
c'mon,
c′mon,
dêa
C'mon,
c'mon,
c'mon,
goddess
Dêa,
dêa-haô
Goddess,
goddess-haô
C′mon,
c'mon,
c′mon,
dêa
C'mon,
c'mon,
c'mon,
goddess
C'mon,
c′mon,
c'mon,
dêa
C'mon,
c'mon,
c'mon,
goddess
Dêa,
dêa-haô
Goddess,
goddess-haô
Já
não
se
sabe
We
no
longer
know
O
momento
exato
de
partir
The
exact
moment
to
leave
Não
quero
me
entregar
tão
cedo
I
don't
want
to
give
up
so
soon
Aquele
amor
que
eu
senti
That
love
I
felt
Quando
te
conheci
When
I
met
you
Não
tá
rolando
mais
faz
tempo
It
hasn't
been
there
for
a
while
Faz
tempo
It's
been
a
while
Não
vejo
mais
o
brilho
dos
seus
olhos
pra
mim
I
no
longer
see
the
sparkle
in
your
eyes
for
me
Nem
sei
se
ainda
posso
mesmo
te
fazer
feliz
I
don't
even
know
if
I
can
still
make
you
happy
Cada
momento
que
passamos,
juro,
foi
bom!
Every
moment
we
spent,
I
swear,
was
good!
Mas
tudo
que
acende,
apaga
But
everything
that
lights
up,
goes
out
E
o
que
era
doce
se
acabou
And
what
was
sweet
is
gone
E
quando
eu
penso
em
ir
embora
And
when
I
think
about
leaving
Você
não
quer
me
dar
razão
You
don't
want
to
give
me
a
reason
Me
diz
que
eu
tô
jogando
fora
You
tell
me
I'm
throwing
away
O
amor
que
tem
no
coração
The
love
you
have
in
your
heart
Eu
fico
disfarçando,
finjo
que
não
sei
I
keep
pretending,
I
act
like
I
don't
know
Que
em
pouco
tempo
rola
tudo
outra
vez
That
in
a
short
time
it
all
happens
again
E
quando
eu
penso
em
ir
embora
And
when
I
think
about
leaving
Me
diz
que
eu
tô
jogando
fora
You
tell
me
I'm
throwing
away
O
amor
que
tem
no
coração
The
love
you
have
in
your
heart
Eu
fico
disfarçando,
finjo
que
não
sei
I
keep
pretending,
I
act
like
I
don't
know
Que
em
pouco
tempo
rola
tudo
outra
vez
That
in
a
short
time
it
all
happens
again
E
quando
eu
penso
em
ir
embora
And
when
I
think
about
leaving
Você
não
quer
me
dar
razão
You
don't
want
to
give
me
a
reason
Me
diz
que
eu
tô
jogando
fora
You
tell
me
I'm
throwing
away
O
amor
que
tem
no
coração
The
love
you
have
in
your
heart
Eu
fico
disfarçando,
finjo
que
não
sei
I
keep
pretending,
I
act
like
I
don't
know
Que
em
pouco
tempo
rola
tudo,
tudo,
tudo
outra
vez
That
in
a
short
time
it
all,
all,
all
happens
again
Quando
eu
penso
em
ir
embora
When
I
think
about
leaving
Você
não
quer
me
dar
razão
You
don't
want
to
give
me
a
reason
Me
diz
que
eu
tô
jogando
fora
You
tell
me
I'm
throwing
away
O
amor
que
tem
no
coração
The
love
you
have
in
your
heart
Eu
fico
disfarçando,
finjo
que
não
sei
I
keep
pretending,
I
act
like
I
don't
know
Que
em
pouco
tempo
rola
tudo
outra
vez
That
in
a
short
time
it
all
happens
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neilton Cerqueira Dos Santos, Fabio Carvalho Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.