Paroles et traduction Ivete Sangalo - Flor Do Reggae - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor Do Reggae - Ao Vivo
Flower of Reggae - Live
Um
brilho
de
amor
chegou
na
ilha
inteira
A
spark
of
love
reached
the
whole
island
E
a
lua
que
traz
amor
é
lua
cheia
And
the
moon
that
brings
love
is
full
Um
grito
de
dor
que
vem
A
cry
of
pain
that
comes
Do
peito
de
que
amou
alguém
From
the
chest
of
one
who
has
loved
O
reggae
me
traz
saudade
de
quem
me
beijou
Reggae
brings
me
longing
for
the
one
who
kissed
me
Que
agora
está
tão
distante
em
outra
ilha
Who
is
now
so
far
away
on
another
island
O
amor
me
chamou
de
flor
Love
called
me
a
flower
E
disse
que
eu
era
alguém
pra
vida
inteira
And
said
I
was
someone
for
life
Cantem
comigo!
Sing
with
me!
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
cheira
As
if
I
were
a
flower,
you
smell
me
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
rega
As
if
I
were
a
flower,
you
water
me
E
nesse
reggae
eu
vou
a
noite
inteira
And
with
this
reggae,
I
go
all
night
Porque
morrer
de
amor
é
brincadeira
Because
dying
of
love
is
a
joke
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
cheira
As
if
I
were
a
flower,
you
smell
me
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
rega
As
if
I
were
a
flower,
you
water
me
E
nesse
reggae
eu
vou
a
noite
inteira
And
with
this
reggae,
I
go
all
night
Porque
morrer
de
amor
é
brincadeira
Because
dying
of
love
is
a
joke
Cantem
esse
reggae
comigo!
Sing
this
reggae
with
me!
Um
brilho
de
amor
chegou
na
ilha
inteira
A
spark
of
love
reached
the
whole
island
E
a
lua
que
traz
amor
é
lua
cheia
And
the
moon
that
brings
love
is
full
Um
grito
de
dor
que
vem
A
cry
of
pain
that
comes
Do
peito
de
que
amou
alguém
From
the
chest
of
one
who
has
loved
O
reggae
me
traz
saudade
de
quem
me
beijou
Reggae
brings
me
longing
for
the
one
who
kissed
me
Que
agora
tá
tão
distante
em
outra
ilha
Who
is
now
so
far
away
on
another
island
O
amor
me
chamou
de
flor
Love
called
me
a
flower
E
disse
que
eu
era
alguém
pra
vida
inteira
And
said
I
was
someone
for
life
Cantem
comigo,
alô
Bahia!
Sing
with
me,
hello
Bahia!
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
cheira
As
if
I
were
a
flower,
you
smell
me
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
rega
As
if
I
were
a
flower,
you
water
me
E
nesse
reggae
eu
vou
a
noite
inteira
And
with
this
reggae,
I
go
all
night
Porque
morrer
de
amor
é
brincadeira
Because
dying
of
love
is
a
joke
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
cheira
As
if
I
were
a
flower,
you
smell
me
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
rega
As
if
I
were
a
flower,
you
water
me
E
nesse
reggae
eu
vou
a
noite
inteira
And
with
this
reggae,
I
go
all
night
Porque
morrer
de
amor
é
brincadeira
Because
dying
of
love
is
a
joke
Cantem
comigo!
Sing
with
me!
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
cheira
As
if
I
were
a
flower,
you
smell
me
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
rega
As
if
I
were
a
flower,
you
water
me
E
nesse
reggae
eu
vou
a
noite
inteira
And
with
this
reggae,
I
go
all
night
Porque
morrer
de
amor
é
brincadeira
Because
dying
of
love
is
a
joke
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
cheira
As
if
I
were
a
flower,
you
smell
me
Como
se
eu
fosse
flor,
você
me
rega
As
if
I
were
a
flower,
you
water
me
E
nesse
reggae
eu
vou
a
noite
inteira
And
with
this
reggae,
I
go
all
night
Porque
morrer
de
amor
é
brincadeira
Because
dying
of
love
is
a
joke
Valeu
rapaziada,
bom
de
mais!
Thanks
guys,
great!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neilton Cerqueira Dos Santos, Ivete Maria Dias De Sangalo, Fabio Carvalho Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.