Ivete Sangalo - Medley: Acelera Aê (Noite Do Bem) / Festa / Sorte Grande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivete Sangalo - Medley: Acelera Aê (Noite Do Bem) / Festa / Sorte Grande




Medley: Acelera Aê (Noite Do Bem) / Festa / Sorte Grande
Medley: Accelerates Aê (Night Of Good) / Party / Big Luck
Os braços no céu!
Arms in the sky!
Nesse lance bom, nesse ritmo
In this good pitch, in this rhythm
Tudo pode rolar
Everything can roll
sei onde vou nessa onda
I know where I'm going on this wave
doida, a fim de dançar
I'm crazy in order to dance
Todo mundo ligado
Everyone connected
Noite do bem
Night of good
Nesse lance bom, nesse ritmo
In this good pitch, in this rhythm
Tudo pode rolar
Everything can roll
sei onde vou nessa onda
I know where I'm going on this wave
doida, a fim de dançar
I'm crazy in order to dance
Solte o som pra animar a noite, DJ
Release the sound to liven up the night, DJ
Sobe!
Get up!
Acelera o coração
Quicken your heart
Hoje é dia de Ivete
Today is Ivete's day
Acelera o coração
Quicken your heart
Ah-ah (E aí?)
Ah-ah (and there?)
Acelera o coração
Quicken your heart
Hoje é dia de Ivete
Today is Ivete's day
Acelera o coração
Quicken your heart
Ah-ah
Ah-ah
Mão com mão
Hand in hand
Eu, você, curtição
Me, you, liking
Pense bem, mente sã, corpo são
Think well, Sound Mind, Sound Body
Eu feliz, eu a fim, eu na minha Bahia
I'm happy, I'm in order, I'm in my Bay
(Vou ficar até amanhecer)
(I'll stay until dawn)
Acelera o coração
Quicken your heart
Hoje é dia de Ivete
Today is Ivete's day
Acelera o coração
Quicken your heart
Ah-ah
Ah-ah
Acelera o coração
Quicken your heart
Hoje é dia de Ivete
Today is Ivete's day
Acelera o coração
Quicken your heart
Ah-ah
Ah-ah
Festa no gueto
Party in the ghetto
Pode vir, pode chegar
It can come, it can come
Misturando o mundo inteiro
Mixing the whole world
(Vamos ver no que é que dá)
(Let's see what happens)
Hoje tem festa no gueto
Today there is a party in the ghetto
Pode vir, pode chegar
It can come, it can come
Misturando o mundo inteiro
Mixing the whole world
Vamo ver no que é que
Let's see what happens
Tem gente de toda cor
There are people of all colors
Tem raça de toda
Have race of all faith
Guitarras de rock′n'roll
Rock'n'roll guitars
Batuque de candomblé
Candomblé Batuque
Vai lá, pra ver
Go there, see
A tribo se balançar
The tribe sway
E o chão da terra tremer
And the ground of the earth tremble
Cadê a minha tribo do meu coração?
Where is my tribe of my heart?
Avisou, avisou, avisou, avisou
Warned, warned, warned, warned
Que vai rolar a festa, vai rolar
That will roll the party, will roll
O povo do gueto mandou avisar
The people of the ghetto sent word
Que vai rolar a festa, vai rolar
That will roll the party, will roll
O povo do gueto mandou avisar
The people of the ghetto sent word
Que vai rolar a festa, vai rolar
That will roll the party, will roll
O povo do gueto mandou avisar
The people of the ghetto sent word
Que vai rolar a festa, vai rolar
That will roll the party, will roll
O povo do gueto mandou avisar
The people of the ghetto sent word
Poeira
Dust
Poeira
Dust
Poeira
Dust
Levantou poeira!
Raised dust!
Tira o do chão!
Get your foot off the ground!
E aí?
What's up?
A minha sorte grande
My big luck
Foi você cair do céu
Was you falling from the sky
Minha paixão verdadeira
My true passion
Viver a emoção, ganhar teu coração
Live the thrill, win your heart
Pra ser feliz a vida inteira
To be happy all your life
Porque é lindo o teu sorriso
Because your smile is beautiful
O brilho dos teus olhos
The brightness of your eyes
Meu anjo querubim
My angel cherub
Doce dos meus beijos
Sweet of my kisses
Calor dos meus braços
Warmth of my arms
Chegou no meu espaço
Arrived in my space
Mandando no pedaço
Sending in the piece
Com o amor que não é brincadeira
With love that's no joke
E de prazer vai levantar poeira!
And from pleasure will raise dust!
Poeira
Dust
Poeira
Dust
Poeira, levantou
Dust, raised
Levantou poeira!
Raised dust!
Poeira
Dust
Poeira, levantou poeira
Dust, raised dust
Poeira, levantou
Dust, raised
Levantou poeira!
Raised dust!
Poeira
Dust
Poeira
Dust
Poeira, levantou
Dust, raised
Levantou poeira! (Simbora!)
Raised dust! (Simbora!)
chega!
That's enough!





Writer(s): Anderson Cunha, Dan Kambaiah, Fabinho O'brian, Lourenco, Magno Sant'anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.