Paroles et traduction Ivete Sangalo - O Farol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claro
que
o
azul
vai
adormecer
o
dia
Конечно,
синева
неба
усыпит
день,
Vai
vir
a
noite,
aproveite
e
liberte
as
suas
fantasias
Наступит
ночь,
воспользуйся
этим
и
освободи
свои
фантазии.
Eu
posso
ser
o
seu
vampiro
Я
могу
быть
твоим
вампиром,
Eu
posso
ser
o
seu
anjo
bom
Я
могу
быть
твоим
ангелом-хранителем.
Então
relaxe
baby,
mate
sua
sede,
curta
o
meu
som
Так
что
расслабься,
милый,
утоли
свою
жажду,
наслаждайся
моей
музыкой.
Quando
você
tá
perto
tempo
voa
Когда
ты
рядом,
время
летит,
O
clima
rola
numa
boa
Атмосфера
накаляется.
Quero
ficar
contigo
até
o
dia
clarear
Хочу
остаться
с
тобой
до
рассвета,
O
sol
vai
brilhar
inteiro
pra
nós
Солнце
будет
светить
только
для
нас.
Eu
quero
o
farol
dos
teus
olhos
Я
хочу,
чтобы
маяк
твоих
глаз
Iluminando
a
minha
vida
Освещал
мою
жизнь.
O
sol
vai
brilhar
inteiro
pra
nós
Солнце
будет
светить
только
для
нас.
Eu
quero
o
farol
dos
teus
olhos
Я
хочу,
чтобы
маяк
твоих
глаз
Iluminando
a
minha
vida
Освещал
мою
жизнь.
Claro
que
o
azul
vai
adormecer
o
dia
Конечно,
синева
неба
усыпит
день,
Vai
vir
a
noite,
aproveite
e
liberte
as
suas
fantasias
Наступит
ночь,
воспользуйся
этим
и
освободи
свои
фантазии.
Eu
posso
ser
o
seu
vampiro
Я
могу
быть
твоим
вампиром,
Eu
posso
ser
o
seu
anjo
bom
Я
могу
быть
твоим
ангелом-хранителем.
Então
relaxe
baby,
mate
sua
sede,
curta
o
meu
som
Так
что
расслабься,
милый,
утоли
свою
жажду,
наслаждайся
моей
музыкой.
Quando
você
tá
perto
tempo
voa
Когда
ты
рядом,
время
летит,
O
clima
rola
numa
boa
Атмосфера
накаляется.
Quero
ficar
contigo
até
o
dia
clarear
Хочу
остаться
с
тобой
до
рассвета,
O
sol
vai
brilhar
inteiro
pra
nós
Солнце
будет
светить
только
для
нас.
Eu
quero
o
farol
dos
teus
olhos
Я
хочу,
чтобы
маяк
твоих
глаз
Iluminando
a
minha
vida
Освещал
мою
жизнь.
O
sol
vai
brilhar
inteiro
pra
nós
Солнце
будет
светить
только
для
нас.
Eu
quero
o
farol
dos
teus
olhos
Я
хочу,
чтобы
маяк
твоих
глаз
Iluminando
a
minha
vida
Освещал
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Barreto Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.