Ivete Sangalo - Obediente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivete Sangalo - Obediente




Obediente
Obedient
Tira o do chão!
Get your feet off the ground!
Sempre fui obediente
I've always been obedient
Sempre fui obediente
Always been obedient
Nota boa na escola
Good grades in school
O meu pai sempre dizia
My father always used to say
Filha, quando tu crescer
Daughter, when you grow up
Eu vou te dar uma viola
I'll give you a guitar
Foi então que eu despertei
That's when I awakened
Foi então que eu despertei
That's when I awakened
Pelo gosto musical
To the taste of music
na terra da alegria
There in the land of joy
Tudo é sempre fantasia
Everything is always a fantasy
Tudo é sempre um carnaval
Everything is always a carnival
Ai, ai, meu Deus
Oh, my God
Eu sei que vou te matar de amor
I know I'm going to make you crazy in love
Deixa eu ser seu bem, seu querubim
Let me be your love, your cherub
(Seu beija-flor) tira o pé, tira o pé!
(Your hummingbird) get your feet, get your feet off the ground!
Hoje eu à toa
Today I'm free
À toa pro lado de
Free to go that way
(Deixa o corpo ir de bandinha)
(Let your body go with the band)
Que eu vou te levar
'Cause I'm going to take you
Hoje eu à toa
Today I'm free
À toa pro lado de
Free to go that way
Deixa o corpo ir de bandinha
Let your body go with the band
Que eu vou te levar
'Cause I'm going to take you
Pra lá, pra cá, pra
Over there, over here, over there
(Pra lá, pra cá, pra lá)
(Over there, over here, over there)
Deixa o corpo ir de bandinha
Let your body go with the band
Que eu vou te levar
'Cause I'm going to take you
Pra lá, pra cá, pra
Over there, over here, over there
Pra lá, pra cá, pra
Over there, over here, over there
Deixa o corpo ir (de bandinha)
Let your body go (with the band)
(Que eu vou te levar)
(Cause I'm going to take you)
Sempre fui obediente
I've always been obedient
(Sempre fui...)
(Always been...)
Nota boa na escola
Good grades in school
O meu pai sempre dizia
My father always used to say
Filha, quando tu crescer
Daughter, when you grow up
Eu vou te dar uma viola
I'll give you a guitar
Foi então que eu despertei
That's when I awakened
Então que eu despertei
Then I awakened
Pelo gosto musical
To the taste of music
na terra da alegria
There in the land of joy
Tudo é sempre poesia
Everything is always poetry
Tudo é sempre carnaval
Everything is always a carnival
Ai, ai, meu Deus
Oh, my God
Eu sei que vou te matar de amor
I know I'm going to make you crazy in love
Deixa eu ser seu bem, seu querubim
Let me be your love, your cherub
(Seu beija-flor) tira o pé, tira o do chão!
(Your hummingbird) get your feet, get your feet off the ground!
Hoje eu à toa
Today I'm free
À toa pro lado de
Free to go that way
(Deixa o corpo ir de bandinha)
(Let your body go with the band)
Que eu vou te levar
'Cause I'm going to take you
Hoje eu à toa
Today I'm free
À toa pro lado de
Free to go that way
Deixa o corpo ir de bandinha
Let your body go with the band
Que eu vou te levar
'Cause I'm going to take you
Pra lá, pra cá, pra
Over there, over here, over there
(Pra lá, pra cá, pra lá)
(Over there, over here, over there)
Deixa o corpo ir de bandinha
Let your body go with the band
Que eu vou te levar
'Cause I'm going to take you
Pra lá, pra cá, pra
Over there, over here, over there
Pra lá, pra cá, pra
Over there, over here, over there
Deixa o corpo ir de bandinha
Let your body go with the band
Que eu vou te levar
'Cause I'm going to take you
Palma da mão!
Palm of your hand!
Ai, ai, meu bem
Oh, my love
Eu sei que vou te matar de amor
I know I'm going to make you crazy in love
Deixa eu ser seu bem, seu querubim
Let me be your love, your cherub
Seu beija-flor
Your hummingbird
Hoje eu à toa
Today I'm free
À toa pro lado de
Free to go that way
Deixa o corpo ir de bandinha
Let your body go with the band
Que eu vou te levar
'Cause I'm going to take you
Hoje eu à toa
Today I'm free
À toa pro lado de
Free to go that way
(Deixa o corpo ir de bandinha)
(Let your body go with the band)
E a dancinha, vai! (Que eu vou te levar)
And the little dance, come on! (Cause I'm going to take you)
Pra lá, pra cá, pra
Over there, over here, over there
Pra lá, pra cá, pra
Over there, over here, over there
Deixa o corpo ir de bandinha
Let your body go with the band
Que eu vou te levar
'Cause I'm going to take you
Pra lá, pra cá, pra
Over there, over here, over there
(Pra lá, pra cá, pra lá)
(Over there, over here, over there)
Deixa o corpo ir de bandinha
Let your body go with the band
Que eu vou te levar
'Cause I'm going to take you
(Eu sempre fui obediente...) Uh!
(I've always been obedient...) Uh!
Show!
Show!





Writer(s): Adson Tapajos, Sergio Rocha, Zeca Brasileiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.