Paroles et traduction Ivete Sangalo - Pra Frente
Braços
no
céu
Руки
в
небо
Empurra
aí,
empurra
aê!
Толкает
там,
толкает
aê!
Tripulantes
da
nave
ambulante
Экипаж
корабля,
идущего
Com
destino
à
felicidade
С
судьба,
счастье
Que
invade,
que
invade,
quem
sabe,
sabe
Что
вторгается,
вторгаются,
кто
знает,
знает,
Desfrutar
dessa
energia
do
calor
que
vem
da
rua
Наслаждаться
этой
энергии
в
тепло,
которое
поступает
от
улицы
Que
invade,
que
invade,
quem
sabe,
sabe
Что
вторгается,
вторгаются,
кто
знает,
знает,
Desfrutar
dessa
energia
do
calor
que
vem
da
rua
Наслаждаться
этой
энергии
в
тепло,
которое
поступает
от
улицы
Me
beija,
me
leva
Целует
меня,
берет
меня
Me
deixa
mais
contente
Я
больше
рад
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
В
нашей
жизни
все
идет,
то
наша
жизнь
будет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
В
нашей
жизни
все
идет
как
манда
костюмы
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
В
нашей
жизни
все
идет,
то
наша
жизнь
будет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
В
нашей
жизни
все
идет
как
манда
костюмы
′Xá
comigo!
'Шах
со
мной!
Tripulantes
da
nave
ambulante
Экипаж
корабля,
идущего
Com
destino
à
felicidade
С
судьба,
счастье
Que
invade,
que
invade,
quem
sabe,
sabe
Что
вторгается,
вторгаются,
кто
знает,
знает,
Desfrutar
dessa
energia
do
calor
que
vem
da
rua
Наслаждаться
этой
энергии
в
тепло,
которое
поступает
от
улицы
Que
invade,
que
invade,
quem
sabe,
sabe
Что
вторгается,
вторгаются,
кто
знает,
знает,
Desfrutar
essa
energia
do
calor
que
vem
da
rua
Наслаждаться
этой
энергии,
тепло,
которое
поступает
от
улицы
Com
os
braços
gente!
(Me
deixa
mais
contente)
С
подлокотниками
с
нами!
(Я
больше
рад)
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
В
нашей
жизни
все
идет,
то
наша
жизнь
будет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
В
нашей
жизни
все
идет
как
манда
костюмы
Pra
frente,
uh!
(Pra
frente,
frente)
Вперед,
uh!
(Вперед,
вперед)
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
В
нашей
жизни
все
идет,
то
наша
жизнь
будет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
В
нашей
жизни
все
идет
как
манда
костюмы
Vocês
comigo!
Вы
со
мной!
Me
beija,
me
leva!
(Me
leva)
Целует
меня,
берет
меня!
(У
меня
уходит)
Me
deixa
mais
contente
Я
больше
рад
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Oi,
pra
frente,
pra
frente,
frente
Привет,
вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
В
нашей
жизни
все
идет,
то
наша
жизнь
будет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
В
нашей
жизни
все
идет
как
манда
костюмы
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
В
нашей
жизни
все
идет,
то
наша
жизнь
будет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
В
нашей
жизни
все
идет
как
манда
костюмы
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Oi,
nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
Oi,
nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
Носса
вида
иди,
Носса
вида
иди
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino,
uh!
Nossa
vida
GO
como
manda
или
figurino,
ЭМ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neilton Cerqueira Dos Santos, Carlos Magno De Santanna, Filipe Escandurras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.