Ivete Sangalo - Sorte Grande (Ao Vivo No Maracanã) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivete Sangalo - Sorte Grande (Ao Vivo No Maracanã)




Sorte Grande (Ao Vivo No Maracanã)
Great Luck (Live at Maracanã)
Vambora, Maraca!
Let's go, Maraca!
Cadê vocês?!
Where are you?!
A minha sorte grande foi você cair do céu
My great luck was you falling from the sky
(Minha paixão verdadeira)
(My true passion)
Viver a emoção, ganhar seu coração
Living the emotion, winning your heart
Pra ser feliz a vida inteira
To be happy all my life
Mas é lindo o teu sorriso, o brilho dos teus olhos
But your smile is beautiful, the brightness of your eyes
(Meu anjo querubim)
(My cherubim angel)
Doce dos meus beijos, calor dos meus braços
Sweetness of my kisses, warmth of my arms
Perfume de jasmim (Chegou...)
Perfume of jasmine (It came...)
(Chegou no meu espaço mandando no pedaço)
(It came into my space, taking control)
O amor que não é brincadeira
The love that is not a joke
Pegou, me deu um laço
Caught me, gave me a bow
Dançou bem no compasso
Danced right on the beat
De prazer, levantou poeira
Of pleasure, lifted dust
Poeira... Quero ouvir!
Dust... I want to hear!
(Poeira), poeira
(Dust), dust
Levantou poeira
Raised dust
Mais uma vez, mais uma vez
Once more, once more
Poeira, poeira
Dust, dust
Levantou poeira (poeira)
Lifted dust (dust)
Levantou, (levantou poeira)
Lifted, (lifted dust)
Vem comigo, Maraca!
Come with me, Maraca!
A minha sorte grande foi você cair do céu
My great luck was you falling from the sky
Minha paixão (verdadeira), viver...
My passion (true), to live...
Viver a emoção, ganhar teu coração
Living the emotion, winning your heart
Pra ser feliz a vida inteira
To be happy all my life
Mas é lindo o teu sorriso, o brilho dos teus olhos
But your smile is beautiful, the brightness of your eyes
(Meu anjo querubim)
(My cherubim angel)
Doce dos meus beijos, calor dos meus braços
Sweetness of my kisses, warmth of my arms
(Perfume de jasmim) Chegou...
(Perfume of jasmine) It came...
Chegou no meu espaço mandando no pedaço
It came into my space, taking control
O amor que não é brincadeira...
The love that is not a joke...
Vamos fazer
Let's do
O grito de guerra mais lindo do Brasil e do mundo
The war cry most beautiful in Brazil and the world
Pra cima!
Up!
(Poeira, poeira)
(Dust, dust)
Poeira, levantou poeira
Dust, lifted dust
Chegou...
It came...
O amor...
Love...
Pegou, me deu um laço
Caught me, gave me a bow
Dançou bem no compasso
Danced right on the beat
De prazer, levantou, levantou poeira
Of pleasure, lifted, lifted dust
(Poeira), levantou poeira
(Dust), lifted dust
Poeira... Quero ouvir!
Dust... I want to hear!
(Poeira, levantou poeira)
(Dust, lifted dust)
Mas que bonito, que legal
How beautiful, how cool
Poeira, poeira, levantou poeira
Dust, dust, lifted dust
(Poeira), levantou
(Dust), lifted
(Levantou poeira)
(Lifted dust)
Levantou poeira
Lifted dust
Poeira, (poeira)
Dust, (dust)
Poeira, levantou
Dust, lifted
(Levantou poeira)
(Lifted dust)
Dançando, dançando!
Dancing, dancing!





Writer(s): Lourenco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.