Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariner De Terra Endins
Seemann vom Binnenland
Avui
l'amor
ve
de
visita
Heute
kommt
die
Liebe
zu
Besuch
Però
et
caldrà
l'espera
Aber
du
wirst
warten
müssen
Com
la
lluna
plena
Wie
der
Vollmond
Qui
espera
desespera
Wer
wartet,
verzweifelt
Però
tu
no
hi
vas
ser
Aber
du
warst
nicht
da
Però
tu
no
hi
vas
ser!
Aber
du
warst
nicht
da!
El
destí
que
tot
ho
mana
Das
Schicksal,
das
alles
bestimmt
Us
va
separar
Hat
euch
getrennt
I
ara
vestit
de
vergonya
Und
nun,
in
Scham
gekleidet
L'estàs
esperant
Wartest
du
auf
sie
T'ho
podrà
perdonar?
Wird
sie
dir
verzeihen
können?
T'ho
podrà
perdonar?
Wird
sie
dir
verzeihen
können?
Avui
plou
a
Barcelona
Heute
regnet
es
in
Barcelona
I
el
teu
cor
desespera
Und
dein
Herz
verzweifelt
Avui
plou
a
Barcelona
Heute
regnet
es
in
Barcelona
Mentre
et
ploren
els
poemes
Während
deine
Gedichte
weinen
Avui
l'amor
ve
de
visita
Heute
kommt
die
Liebe
zu
Besuch
I
no
saps
que
pots
donar
Und
du
weißt
nicht,
was
du
geben
kannst
Et
remenes
les
butxaques
Du
durchsuchst
deine
Taschen
I
sols
hi
trobes
paper
de
fumar
Und
findest
darin
nur
Zigarettenpapier
Avui
plou
a
Barcelona
Heute
regnet
es
in
Barcelona
I
el
teu
cor
desespera
Und
dein
Herz
verzweifelt
Avui
plou
a
Barcelona
Heute
regnet
es
in
Barcelona
Mentre
et
ploren
els
poemes
Während
deine
Gedichte
weinen
Petons
i
abraçades
Küsse
und
Umarmungen
I
les
nits
de
por
i
tempesta
Und
die
Nächte
voller
Angst
und
Sturm
Que
no
vas
consolar
Die
du
nicht
getröstet
hast
(Que
et
vas
estalviar)
(Die
du
dir
erspart
hast)
T'ho
podrà
perdonar?
Werde
ich
dir
verzeihen
können?
T'ho
podrà
perdonar?
Werde
ich
dir
verzeihen
können?
Avui
plou
a
Barcelona
Heute
regnet
es
in
Barcelona
I
el
teu
cor
desespera
Und
dein
Herz
verzweifelt
Avui
plou
a
Barcelona
Heute
regnet
es
in
Barcelona
Mentre
et
ploren
els
poemes
Während
deine
Gedichte
weinen
Avui
plou
a
Barcelona
Heute
regnet
es
in
Barcelona
I
el
teu
cor
desespera
Und
dein
Herz
verzweifelt
Avui
plou
a
Barcelona
Heute
regnet
es
in
Barcelona
Mentre
et
ploren
els
poemes
Während
deine
Gedichte
weinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Antonio Sintes Carreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.